詩篇 17:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候得見你的形象,就心滿意足了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候得见你的形象,就心满意足了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於我,我必在義中得見你的面;我醒來的時候,得見你的形象就心滿意足。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於我,我必在义中得见你的面;我醒来的时候,得见你的形象就心满意足。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 我 , 我 必 在 義 中 見 你 的 面 ; 我 醒 了 的 時 候 , 得 見 ( 或 譯 : 著 ) 你 的 形 像 就 心 滿 意 足 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 我 , 我 必 在 义 中 见 你 的 面 ; 我 醒 了 的 时 候 , 得 见 ( 或 译 : 着 ) 你 的 形 像 就 心 满 意 足 了 。

Psalm 17:15 King James Bible
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

Psalm 17:15 English Revised Version
As for me, I shall behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

As

詩篇 5:7
至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所,我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。

約書亞記 24:15
若是你們以侍奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要侍奉的,是你們列祖在大河那邊所侍奉的神呢,是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定侍奉耶和華。」

I will

詩篇 4:6
有許多人說:「誰能指示我們什麼好處?」耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們!

詩篇 119:111
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。

約伯記 19:26,27
我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。…

哥林多後書 3:18
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

I shall

詩篇 16:11
你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

詩篇 36:8,9
他們必因你殿裡的肥甘得以飽足,你也必叫他們喝你樂河的水。…

詩篇 65:4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。

馬太福音 5:6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

啟示錄 7:16,17
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,…

啟示錄 21:3,4,23
我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。…

I awake

詩篇 49:14
他們如同羊群派定下陰間,死亡必做他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們。他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。

約伯記 14:12
人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。

以賽亞書 26:19
死人要復活,屍首要興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。

馬太福音 27:52,53
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。…

with

創世記 1:26,27
神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」…

腓立比書 3:21
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

約翰一書 3:2,3
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。…

鏈接 (Links)
詩篇 17:15 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 17:15 多種語言 (Multilingual)Salmos 17:15 西班牙人 (Spanish)Psaume 17:15 法國人 (French)Psalm 17:15 德語 (German)詩篇 17:15 中國語文 (Chinese)Psalm 17:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
投靠耶和華者得脫惡敵
14耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。 15至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候得見你的形象,就心滿意足了。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

啟示錄 22:4
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。

民數記 12:8
我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」

約伯記 19:26
我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。

詩篇 4:6
有許多人說:「誰能指示我們什麼好處?」耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們!

詩篇 4:7
你使我心裡快樂,勝過那豐收五穀、新酒的人。

詩篇 11:7
因為耶和華是公義的,他喜愛公義,正直人必得見他的面。

詩篇 16:11
你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

詩篇 140:13
義人必要稱讚你的名,正直人必住在你面前。

箴言 14:32
惡人在所行的惡上必被推倒,義人臨死有所投靠。

詩篇 17:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)