平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 的確,你們不但同情了那些被囚禁的人,而且當自己所擁有的被奪去時,你們也甘心接受了,因為知道你們在天上有更好的、長存的產業。 中文标准译本 (CSB Simplified) 的确,你们不但同情了那些被囚禁的人,而且当自己所拥有的被夺去时,你们也甘心接受了,因为知道你们在天上有更好的、长存的产业。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美、长存的家业。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們同情那些遭監禁的人;你們的家業被搶奪的時候,又以喜樂的心接受,因為知道自己有更美長存的家業。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们同情那些遭监禁的人;你们的家业被抢夺的时候,又以喜乐的心接受,因为知道自己有更美长存的家业。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 你 們 體 恤 了 那 些 被 捆 鎖 的 人 , 並 且 你 們 的 家 業 被 人 搶 去 , 也 甘 心 忍 受 , 知 道 自 己 有 更 美 長 存 的 家 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 你 们 体 恤 了 那 些 被 捆 锁 的 人 , 并 且 你 们 的 家 业 被 人 抢 去 , 也 甘 心 忍 受 , 知 道 自 己 有 更 美 长 存 的 家 业 。 Hebrews 10:34 King James Bible For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. Hebrews 10:34 English Revised Version For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in my. 使徒行傳 21:33 使徒行傳 28:20 以弗所書 3:1 以弗所書 4:1 以弗所書 6:20 腓立比書 1:7 提摩太後書 1:16 提摩太後書 2:9 and took. 馬太福音 5:11,12 使徒行傳 5:41 雅各書 1:2 in yourselves that ye have. 馬太福音 6:19,20 馬太福音 19:21 路加福音 10:42 路加福音 12:33 哥林多後書 5:1 歌羅西書 1:5 歌羅西書 3:2-4 提摩太前書 6:19 提摩太後書 4:8 彼得前書 1:4 約翰一書 3:2 鏈接 (Links) 希伯來書 10:34 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 10:34 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 10:34 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 10:34 法國人 (French) • Hebraeer 10:34 德語 (German) • 希伯來書 10:34 中國語文 (Chinese) • Hebrews 10:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 義人必因信得生 …33一面被毀謗,遭患難,成了戲景叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。 34因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。 35所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:12 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。 路加福音 9:25 人若賺得全世界,卻喪了自己、賠上自己,有什麼益處呢? 希伯來書 9:15 為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。 希伯來書 11:16 他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。 希伯來書 13:3 你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。 希伯來書 13:14 我們在這裡本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。 彼得前書 1:4 可以得著不能朽壞、不能玷汙、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 |