平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「那麼,葡萄園的主人會做什麼呢?他會來除滅那些農夫,把葡萄園交給別人。 中文标准译本 (CSB Simplified) “那么,葡萄园的主人会做什么呢?他会来除灭那些农夫,把葡萄园交给别人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,葡萄園的主人要怎麼辦呢?他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,葡萄园的主人要怎么办呢?他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,葡萄園的主人要怎麼辦呢?他要來除掉那些佃戶,把葡萄園租給別人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,葡萄园的主人要怎麽办呢?他要来除掉那些佃户,把葡萄园租给别人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 葡 萄 園 的 主 人 要 怎 麼 辦 呢 ? 他 要 來 除 滅 那 些 園 戶 , 將 葡 萄 園 轉 給 別 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 葡 萄 园 的 主 人 要 怎 麽 办 呢 ? 他 要 来 除 灭 那 些 园 户 , 将 葡 萄 园 转 给 别 人 。 Mark 12:9 King James Bible What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. Mark 12:9 English Revised Version What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall. 馬太福音 21:40,41 he will. 利未記 26:15-18,23,24,27,28 申命記 4:26,27 申命記 28:15 *etc: 申命記 28:61 約書亞記 23:15 箴言 1:24-31 以賽亞書 5:5-7 但以理書 9:26,27 撒迦利亞書 13:7-9 馬太福音 3:9-12 馬太福音 12:45 馬太福音 22:7 馬太福音 23:34-38 路加福音 19:27,41-44 路加福音 20:15,16 and will. 以賽亞書 29:17 以賽亞書 32:15,16 以賽亞書 65:15 耶利米書 17:3 瑪拉基書 1:11 馬太福音 8:11-13 馬太福音 21:43 使徒行傳 13:46-48 使徒行傳 28:23-28 羅馬書 9:30-33 羅馬書 10:20,21 羅馬書 11:1 *etc: 鏈接 (Links) 馬可福音 12:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 12:9 多種語言 (Multilingual) • Marcos 12:9 西班牙人 (Spanish) • Marc 12:9 法國人 (French) • Markus 12:9 德語 (German) • 馬可福音 12:9 中國語文 (Chinese) • Mark 12:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 21:34 收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裡去收果子。 馬可福音 12:8 於是拿住他,殺了他,把他丟在園外。 馬可福音 12:10 經上寫著說:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。 路加福音 20:16 他要來除滅這些園戶,將葡萄園轉給別人。」聽見的人說:「這是萬不可的!」 |