以賽亞書 8:21 他們必經過這地,受艱難,受飢餓,飢餓的時候心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。
以賽亞書 8:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們必經過這地,受艱難,受飢餓,飢餓的時候心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们必经过这地,受艰难,受饥饿,饥饿的时候心中焦躁,咒骂自己的君王和自己的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們必經過這地,受困迫、受飢餓;他們飢餓的時候,就惱怒,咒罵自己的王和自己的 神;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们必经过这地,受困迫、受饥饿;他们饥饿的时候,就恼怒,咒骂自己的王和自己的 神;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 必 經 過 這 地 , 受 艱 難 , 受 飢 餓 ; 飢 餓 的 時 候 , 心 中 焦 躁 , 咒 罵 自 己 的 君 王 和 自 己 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 必 经 过 这 地 , 受 艰 难 , 受 饥 饿 ; 饥 饿 的 时 候 , 心 中 焦 躁 , 咒 骂 自 己 的 君 王 和 自 己 的   神 。

Isaiah 8:21 King James Bible
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

Isaiah 8:21 English Revised Version
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

through

以賽亞書 8:7,8
因此主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢。必漫過一切的水道,漲過兩岸;…

hardly bestead

以賽亞書 9:20
有人右邊搶奪,仍受飢餓;左邊吞吃,仍不飽足。各人吃自己膀臂上的肉。

申命記 28:33,34,53-57
你的土產和你勞碌得來的,必被你所不認識的國民吃盡。你時常被欺負,受壓制,…

列王紀下 25:3
四月初九日,城裡有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。

耶利米書 14:18
我若出往田間,就見有被刀殺的;我若進入城內,就見有因饑荒患病的。連先知帶祭司在國中往來,也是毫無知識。』」

耶利米書 52:6
四月初九日,城裡有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。

耶利米哀歌 4:4,5,9,10
吃奶孩子的舌頭因乾渴貼住上膛,孩童求餅,無人擘給他們。…

they shall fret

箴言 19:3
人的愚昧傾敗他的道,他的心也抱怨耶和華。

curse

出埃及記 22:28
「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。

列王紀下 6:33
正說話的時候,使者來到,王也到了,說:「這災禍是從耶和華那裡來的,我何必再仰望耶和華呢?」

約伯記 1:11
你且伸手毀他一切所有的,他必當面棄掉你。」

約伯記 2:5,9
你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」…

啟示錄 9:20,21
其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像,…

啟示錄 16:9-11
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 8:21 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 8:21 多種語言 (Multilingual)Isaías 8:21 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 8:21 法國人 (French)Jesaja 8:21 德語 (German)以賽亞書 8:21 中國語文 (Chinese)Isaiah 8:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
崇邪術者必受懲罰
20人當以訓誨和法度為標準。」他們所說的若不與此相符,必不得見晨光。 21他們必經過這地,受艱難,受飢餓,飢餓的時候心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。 22仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難黑暗和幽暗的痛苦,他們必被趕入烏黑的黑暗中去。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:11
這以色列婦人的兒子褻瀆了聖名,並且咒詛,就有人把他送到摩西那裡。(他母親名叫示羅密,是但支派底伯利的女兒。)

撒母耳記上 8:18
那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不應允你們。」

列王紀下 6:33
正說話的時候,使者來到,王也到了,說:「這災禍是從耶和華那裡來的,我何必再仰望耶和華呢?」

約伯記 18:12
他的力量必因飢餓衰敗,禍患要在他旁邊等候。

箴言 19:3
人的愚昧傾敗他的道,他的心也抱怨耶和華。

以賽亞書 9:20
有人右邊搶奪,仍受飢餓;左邊吞吃,仍不飽足。各人吃自己膀臂上的肉。

以賽亞書 9:21
瑪拿西吞吃以法蓮,以法蓮吞吃瑪拿西,又一同攻擊猶大。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。

以賽亞書 14:30
貧寒人的長子必有所食,窮乏人必安然躺臥。我必以饑荒治死你的根,你所餘剩的人必被殺戮。

以賽亞書 51:19
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢?

以賽亞書 59:9
因此公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。

以賽亞書 65:13
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;

以賽亞書 8:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)