傳道書 7:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
憂愁強如喜笑,因為面帶愁容終必使心喜樂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
忧愁强如喜笑,因为面带愁容终必使心喜乐。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
憂愁勝於嬉笑,因為面帶愁容,能使內心得著好處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
忧愁胜於嬉笑,因为面带愁容,能使内心得着好处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
憂 愁 強 如 喜 笑 ; 因 為 面 帶 愁 容 , 終 必 使 心 喜 樂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
忧 愁 强 如 喜 笑 ; 因 为 面 带 愁 容 , 终 必 使 心 喜 乐 。

Ecclesiastes 7:3 King James Bible
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Ecclesiastes 7:3 English Revised Version
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sorrow is better

詩篇 119:67,71
我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。…

詩篇 126:5,6
流淚撒種的,必歡呼收割。…

耶利米書 31:8,9,15-20
我必將他們從北方領來,從地極招聚,同著他們來的有瞎子、瘸子、孕婦、產婦,他們必成為大幫回到這裡來。…

耶利米書 50:4,5
耶和華說:「當那日子,那時候,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華他們的神。…

但以理書 9:3
我便禁食,披麻蒙灰,定意向主神祈禱懇求。

但以理書 10:2,3,19
當那時,我但以理悲傷了三個七日。…

撒迦利亞書 12:10-14
「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。…

路加福音 6:21,25
你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。…

約翰福音 16:20-22
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。…

哥林多後書 7:9-11
如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。…

雅各書 4:8-10
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!…

by

羅馬書 5:3,4
不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐,…

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

希伯來書 12:10,11
生身的父都是暫隨己意管教我們,唯有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。…

雅各書 1:2-4
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂,…

鏈接 (Links)
傳道書 7:3 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 7:3 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 7:3 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 7:3 法國人 (French)Prediger 7:3 德語 (German)傳道書 7:3 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 7:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
美名愈於香膏
2往遭喪的家去強如往宴樂的家去,因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。 3憂愁強如喜笑,因為面帶愁容終必使心喜樂。 4智慧人的心在遭喪之家,愚昧人的心在快樂之家。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

傳道書 2:2
我指喜笑說:「這是狂妄」,論喜樂說:「有何功效呢?」

傳道書 7:4
智慧人的心在遭喪之家,愚昧人的心在快樂之家。

傳道書 7:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)