平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我要起來,到我父親那裡去,對他說:『父親,我對天犯了罪,也在你面前犯了罪。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我要起来,到我父亲那里去,对他说:‘父亲,我对天犯了罪,也在你面前犯了罪。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要起来,到我父亲那里去,向他说:“父亲,我得罪了天,又得罪了你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要起來,到我父親那裡去,對他說:爸爸,我得罪了天,也得罪了你, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要起来,到我父亲那里去,对他说:爸爸,我得罪了天,也得罪了你, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 起 來 , 到 我 父 親 那 裡 去 , 向 他 說 : 父 親 ! 我 得 罪 了 天 , 又 得 罪 了 你 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 起 来 , 到 我 父 亲 那 里 去 , 向 他 说 : 父 亲 ! 我 得 罪 了 天 , 又 得 罪 了 你 ; Luke 15:18 King James Bible I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, Luke 15:18 English Revised Version I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will arise. 列王紀上 20:30,31 列王紀下 7:3,4 歷代志下 33:12,13,19 詩篇 32:5 詩篇 116:3-7 耶利米書 31:6-9 耶利米書 50:4,5 耶利米哀歌 3:18-22,29,40 何西阿書 2:6,7 何西阿書 14:1-3 約拿書 2:4 約拿書 3:9 Father. 路加福音 11:2 以賽亞書 63:16 耶利米書 3:19 耶利米書 31:20 馬太福音 6:9,14 馬太福音 7:11 I have. 路加福音 18:13 利未記 26:40,41 列王紀上 8:47,48 約伯記 33:27,28 約伯記 36:8-10 詩篇 25:11 詩篇 32:3-5 詩篇 51:3-5 箴言 23:13 馬太福音 3:6 約翰一書 1:8-10 against. 路加福音 15:21 但以理書 4:26 鏈接 (Links) 路加福音 15:18 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 15:18 多種語言 (Multilingual) • Lucas 15:18 西班牙人 (Spanish) • Luc 15:18 法國人 (French) • Lukas 15:18 德語 (German) • 路加福音 15:18 中國語文 (Chinese) • Luke 15:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 浪子的比喻 …17他醒悟過來,就說:『我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎? 18我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。 19從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當做一個雇工吧!」』… 交叉引用 (Cross Ref) 何西阿書 2:7 她必追隨所愛的卻追不上,她必尋找他們卻尋不見,便說:『我要歸回前夫,因我那時的光景比如今還好。』 路加福音 15:17 他醒悟過來,就說:『我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎? 路加福音 15:19 從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當做一個雇工吧!」』 |