路加福音 15:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我再也不配稱為你的兒子,請把我當做你的一個雇工吧。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
我再也不配称为你的儿子,请把我当做你的一个雇工吧。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當做一個雇工吧!」』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从今以后,我不配称为你的儿子,把我当做一个雇工吧!”’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不配再稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!』

圣经新译本 (CNV Simplified)
不配再称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 今 以 後 , 我 不 配 稱 為 你 的 兒 子 , 把 我 當 作 一 個 雇 工 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 今 以 後 , 我 不 配 称 为 你 的 儿 子 , 把 我 当 作 一 个 雇 工 罢 !

Luke 15:19 King James Bible
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Luke 15:19 English Revised Version
I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no.

路加福音 5:8
西門彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊!離開我,我是個罪人!」

路加福音 7:6,7
耶穌就和他們同去。離那家不遠,百夫長託幾個朋友去見耶穌,對他說:「主啊,不要勞動,因你到我舍下,我不敢當,…

創世記 32:10
你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得。我先前只拿著我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。

約伯記 42:6
因此我厭惡自己,在塵土和爐灰中懊悔。」

哥林多前書 15:9
我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我從前逼迫神的教會。

提摩太前書 1:13-16
我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。…

make.

約書亞記 9:24,25
他們回答約書亞說:「因為有人實在告訴你的僕人,耶和華你的神曾吩咐他的僕人摩西,把這全地賜給你們,並在你們面前滅絕這地的一切居民,所以我們為你們的緣故甚怕喪命,就行了這事。…

詩篇 84:10
在你的院宇住一日,勝似在別處住千日。寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳篷裡。

馬太福音 15:26,27
他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」…

雅各書 4:8-10
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!…

彼得前書 5:6
所以,你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候他必叫你們升高。

鏈接 (Links)
路加福音 15:19 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 15:19 多種語言 (Multilingual)Lucas 15:19 西班牙人 (Spanish)Luc 15:19 法國人 (French)Lukas 15:19 德語 (German)路加福音 15:19 中國語文 (Chinese)Luke 15:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
浪子的比喻
18我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。 19從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當做一個雇工吧!」』 20於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 15:18
我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。

路加福音 15:20
於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。

路加福音 15:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)