平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此,我必用荊棘堵塞她的道,築牆擋住她,使她找不著路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此,我必用荆棘堵塞她的道,筑墙挡住她,使她找不着路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,我要用荊棘堵塞她的通道,我要築牆圍住她,使她找不著出路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,我要用荆棘堵塞她的通道,我要筑墙围住她,使她找不着出路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 , 我 必 用 荊 棘 堵 塞 她 的 道 , 築 牆 擋 住 她 , 使 她 找 不 著 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 , 我 必 用 荆 棘 堵 塞 她 的 道 , 筑 墙 挡 住 她 , 使 她 找 不 着 路 。 Hosea 2:6 King James Bible Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths. Hosea 2:6 English Revised Version Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will make a fence against her, that she shall not find her paths. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will. 約伯記 3:23 約伯記 19:8 耶利米哀歌 3:7-9 路加福音 15:14-16 路加福音 19:43 make a wall. 鏈接 (Links) 何西阿書 2:6 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 2:6 多種語言 (Multilingual) • Oseas 2:6 西班牙人 (Spanish) • Osée 2:6 法國人 (French) • Hosea 2:6 德語 (German) • 何西阿書 2:6 中國語文 (Chinese) • Hosea 2:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人崇邪受懲 …5他們的母親行了淫亂,懷他們的母做了可羞恥的事,因為她說:『我要隨從所愛的,我的餅、水、羊毛、麻、油、酒都是他們給的。』 6因此,我必用荊棘堵塞她的道,築牆擋住她,使她找不著路。 7她必追隨所愛的卻追不上,她必尋找他們卻尋不見,便說:『我要歸回前夫,因我那時的光景比如今還好。』… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 12:7 又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。 約伯記 19:8 神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過,又使我的路徑黑暗。 耶利米書 18:15 我的百姓竟忘記我,向假神燒香,使他們在所行的路上、在古道上絆跌,使他們行沒有修築的斜路, 耶利米哀歌 3:7 他用籬笆圍住我,使我不能出去,他使我的銅鏈沉重。 耶利米哀歌 3:9 他用鑿過的石頭擋住我的道,他使我的路彎曲。 何西阿書 9:6 看哪,他們逃避災難,埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人必葬埋他們的骸骨。他們用銀子做的美物上必長蒺藜,他們的帳篷中必生荊棘。 何西阿書 10:8 伯亞文的丘壇,就是以色列取罪的地方,必被毀滅,荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。他們必對大山說「遮蓋我們!」,對小山說「倒在我們身上!」。 |