平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的公義臨近,我的救恩發出,我的膀臂要審判萬民,海島都要等候我,倚賴我的膀臂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的公义临近,我的救恩发出,我的膀臂要审判万民,海岛都要等候我,倚赖我的膀臂。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的公義臨近,我的拯救已經發出了,我的膀臂審判萬民,眾海島的人都要等候我,並且仰賴我的膀臂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的公义临近,我的拯救已经发出了,我的膀臂审判万民,众海岛的人都要等候我,并且仰赖我的膀臂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 公 義 臨 近 ; 我 的 救 恩 發 出 。 我 的 膀 臂 要 審 判 萬 民 ; 海 島 都 要 等 候 我 , 倚 賴 我 的 膀 臂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 公 义 临 近 ; 我 的 救 恩 发 出 。 我 的 膀 臂 要 审 判 万 民 ; 海 岛 都 要 等 候 我 , 倚 赖 我 的 膀 臂 。 Isaiah 51:5 King James Bible My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust. Isaiah 51:5 English Revised Version My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples; the isles shall wait for me, and on mine arm shall they trust. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) righteousness 以賽亞書 46:13 以賽亞書 56:1 申命記 30:14 詩篇 85:9 馬太福音 3:2 羅馬書 1:16,17 羅馬書 10:6-10 my salvation 以賽亞書 2:2,3 以西結書 47:1-5 馬太福音 28:18 馬可福音 16:15 路加福音 24:47 羅馬書 10:17,18 mine 撒母耳記上 2:10 詩篇 50:4-6 詩篇 67:4 詩篇 96:13 詩篇 98:9 詩篇 110:6 約珥書 3:12 約翰福音 5:22,23 使徒行傳 17:31 羅馬書 2:16 哥林多後書 5:10 the isles 以賽亞書 42:4 以賽亞書 49:1 以賽亞書 60:9 西番雅書 2:11 羅馬書 1:16 羅馬書 15:9-12 鏈接 (Links) 以賽亞書 51:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 51:5 多種語言 (Multilingual) • Isaías 51:5 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 51:5 法國人 (French) • Jesaja 51:5 德語 (German) • 以賽亞書 51:5 中國語文 (Chinese) • Isaiah 51:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 海島將恃耶和華 …4「我的百姓啊,要向我留心!我的國民哪,要向我側耳!因為訓誨必從我而出,我必堅定我的公理為萬民之光。 5我的公義臨近,我的救恩發出,我的膀臂要審判萬民,海島都要等候我,倚賴我的膀臂。 6你們要向天舉目,觀看下地。因為天必像煙雲消散,地必如衣服漸漸舊了,其上的居民也要如此死亡。唯有我的救恩永遠長存,我的公義也不廢掉。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 2:3 必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」 以賽亞書 11:11 當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。 以賽亞書 24:15 因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。 以賽亞書 26:4 你們當倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。 以賽亞書 33:2 耶和華啊,求你施恩於我們,我們等候你!求你每早晨做我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。 以賽亞書 33:22 因為耶和華是審判我們的,耶和華是給我們設律法的,耶和華是我們的王,他必拯救我們。 以賽亞書 40:10 主耶和華必像大能者臨到,他的膀臂必為他掌權。他的賞賜在他那裡,他的報應在他面前。 以賽亞書 42:4 他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理,海島都等候他的訓誨。」 以賽亞書 46:13 我使我的公義臨近,必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。 以賽亞書 54:17 凡為攻擊你造成的器械,必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。」這是耶和華說的。 以賽亞書 56:1 耶和華如此說:「你們當守公平,行公義,因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。 以賽亞書 59:16 那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。 以賽亞書 60:9 眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華你神的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。 以賽亞書 62:11 看哪,耶和華曾宣告到地極,對錫安的居民說:「你的拯救者來到!他的賞賜在他那裡,他的報應在他面前。」 以賽亞書 63:5 我仰望,見無人幫助,我詫異沒有人扶持。所以我自己的膀臂為我施行拯救,我的烈怒將我扶持。 |