平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就做貧窮人的保障,做困乏人急難中的保障,做躲暴風之處,做避炎熱的陰涼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为当强暴人催逼人的时候,如同暴风直吹墙壁,你就做贫穷人的保障,做困乏人急难中的保障,做躲暴风之处,做避炎热的阴凉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你作了困乏人的保障、貧窮人急難中的保障、躲暴風雨的避難所、避炎熱的陰涼處;因為強暴者所吹的氣,如同直吹牆壁的暴風。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你作了困乏人的保障、贫穷人急难中的保障、躲暴风雨的避难所、避炎热的阴凉处;因为强暴者所吹的气,如同直吹墙壁的暴风。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 當 強 暴 人 催 逼 人 的 時 候 , 如 同 暴 風 直 吹 牆 壁 , 你 就 作 貧 窮 人 的 保 障 , 作 困 乏 人 急 難 中 的 保 障 , 作 躲 暴 風 之 處 , 作 避 炎 熱 的 陰 涼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 当 强 暴 人 催 逼 人 的 时 候 , 如 同 暴 风 直 吹 墙 壁 , 你 就 作 贫 穷 人 的 保 障 , 作 困 乏 人 急 难 中 的 保 障 , 作 躲 暴 风 之 处 , 作 避 炎 热 的 阴 凉 。 Isaiah 25:4 King James Bible For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. Isaiah 25:4 English Revised Version For thou hast been a strong hold to the poor, a strong hold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou hast 以賽亞書 11:4 以賽亞書 14:32 以賽亞書 29:19 以賽亞書 33:2 以賽亞書 66:2 約伯記 5:15,16 詩篇 12:5 詩篇 35:10 詩篇 72:4,13 詩篇 107:41 詩篇 119:31 西番雅書 3:12 雅各書 2:5 a refuge 以賽亞書 4:5,6 以賽亞書 32:2 when 以賽亞書 32:18,19 以賽亞書 37:3,4,36 以西結書 13:11-13 馬太福音 7:25-27 鏈接 (Links) 以賽亞書 25:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 25:4 多種語言 (Multilingual) • Isaías 25:4 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 25:4 法國人 (French) • Jesaja 25:4 德語 (German) • 以賽亞書 25:4 中國語文 (Chinese) • Isaiah 25:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 因行懲罰 …3所以剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 4因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就做貧窮人的保障,做困乏人急難中的保障,做躲暴風之處,做避炎熱的陰涼。 5你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 55:8 我必速速逃到避所,脫離狂風暴雨。」 詩篇 91:1 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。 詩篇 121:5 保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。 以賽亞書 4:6 必有亭子,白日可以得蔭避暑,也可以作為藏身之處,躲避狂風暴雨。 以賽亞書 8:14 他必作為聖所,卻向以色列兩家做絆腳的石頭、跌人的磐石,向耶路撒冷的居民作為圈套和網羅。 以賽亞書 14:32 可怎樣回答外邦的使者呢?必說:「耶和華建立了錫安,他百姓中的困苦人必投奔在其中。」 以賽亞書 16:3 「求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。 以賽亞書 17:10 因你忘記救你的神,不記念你能力的磐石,所以你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子, 以賽亞書 27:5 不然,讓它持住我的能力,使她與我和好;願她與我和好!」 以賽亞書 28:6 也做了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。 以賽亞書 29:5 「你仇敵的群眾卻要像細塵,強暴人的群眾也要像飛糠。這事必頃刻之間,忽然臨到。 以賽亞書 29:19 謙卑人必因耶和華增添歡喜,人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。 以賽亞書 29:20 因為強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 以賽亞書 32:2 必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。 以賽亞書 33:16 他必居高處,他的保障是磐石的堅壘,他的糧必不缺乏,他的水必不斷絕。 以賽亞書 49:25 但耶和華如此說:「就是勇士所擄掠的,也可以奪回;強暴人所搶的,也可以解救。與你相爭的,我必與他相爭,我要拯救你的兒女。 以賽亞書 57:13 你哀求的時候,讓你所聚集的拯救你吧!風要把他們颳散,一口氣要把他們都吹去。但那投靠我的必得地土,必承受我的聖山為業。」 耶利米書 16:19 耶和華啊,你是我的力量,是我的保障,在苦難之日是我的避難所。列國人必從地極來到你這裡,說:「我們列祖所承受的不過是虛假,是虛空無益之物。 以西結書 38:9 你和你的軍隊,並同著你許多國的民,必如暴風上來,如密雲遮蓋地面。 |