平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你要压制外邦人的喧哗,好像干燥地的热气下落;禁止强暴人的凯歌,好像热气被云影消化。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你抑制外族人的喧嘩,好像減低乾旱之地的炎熱;你禁止強暴者的凱歌,好像熱氣因雲彩而消散。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你抑制外族人的喧哗,好像减低乾旱之地的炎热;你禁止强暴者的凯歌,好像热气因云彩而消散。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 壓 制 外 邦 人 的 喧 嘩 , 好 像 乾 燥 地 的 熱 氣 下 落 ; 禁 止 強 暴 人 的 凱 歌 , 好 像 熱 氣 被 雲 影 消 化 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 压 制 外 邦 人 的 喧 哗 , 好 像 乾 燥 地 的 热 气 下 落 ; 禁 止 强 暴 人 的 凯 歌 , 好 像 热 气 被 云 影 消 化 。 Isaiah 25:5 King James Bible Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low. Isaiah 25:5 English Revised Version As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shalt bring 以賽亞書 10:8-15,32-34 以賽亞書 13:11 以賽亞書 14:10-16 以賽亞書 17:12-14 以賽亞書 30:30-33 以賽亞書 49:25,26 以賽亞書 54:15-17 以賽亞書 64:1,2 詩篇 74:3-23 詩篇 79:10-12 耶利米書 50:11-15 耶利米書 51:38-43,53-57 以西結書 32:18-32 以西結書 38:9-23 以西結書 39:1-10 但以理書 7:23-27 但以理書 11:36-45 啟示錄 16:1 啟示錄 17:1 啟示錄 18:1 啟示錄 19:1 啟示錄 20:8,9 as the heat 以賽亞書 18:4 以賽亞書 49:10 詩篇 105:39 約拿書 4:5,6 Branch 以賽亞書 14:19 約伯記 8:16-19 鏈接 (Links) 以賽亞書 25:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 25:5 多種語言 (Multilingual) • Isaías 25:5 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 25:5 法國人 (French) • Jesaja 25:5 德語 (German) • 以賽亞書 25:5 中國語文 (Chinese) • Isaiah 25:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |