平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以刚强的民必荣耀你,强暴之国的城必敬畏你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,強大的民族必榮耀你;強暴之國的城也要敬畏你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,强大的民族必荣耀你;强暴之国的城也要敬畏你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 剛 強 的 民 必 榮 耀 你 ; 強 暴 之 國 的 城 必 敬 畏 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 刚 强 的 民 必 荣 耀 你 ; 强 暴 之 国 的 城 必 敬 畏 你 。 Isaiah 25:3 King James Bible Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee. Isaiah 25:3 English Revised Version Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 49:23-26 以賽亞書 60:10-14 以賽亞書 66:18-20 詩篇 46:10,11 詩篇 66:3 詩篇 72:8-11 以西結書 38:23 以西結書 39:21,22 撒迦利亞書 14:9,16 啟示錄 11:13,15-17 鏈接 (Links) 以賽亞書 25:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 25:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 25:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 25:3 法國人 (French) • Jesaja 25:3 德語 (German) • 以賽亞書 25:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 25:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 因行懲罰 …2你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。 3所以剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 4因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就做貧窮人的保障,做困乏人急難中的保障,做躲暴風之處,做避炎熱的陰涼。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 13:11 「我必因邪惡刑罰世界,因罪孽刑罰惡人,使驕傲人的狂妄止息,制伏強暴人的狂傲。 以賽亞書 24:15 因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。 以賽亞書 29:5 「你仇敵的群眾卻要像細塵,強暴人的群眾也要像飛糠。這事必頃刻之間,忽然臨到。 彌迦書 7:17 他們必舔土如蛇,又如土中腹行的物,戰戰兢兢地出他們的營寨。他們必戰懼投降耶和華,也必因我們的神而懼怕。 |