平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 對他說:「希西家如此說:今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將要生產嬰孩,卻沒有力量生產。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 对他说:“希西家如此说:今日是急难、责罚、凌辱的日子,就如妇人将要生产婴孩,却没有力量生产。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們對他說:「希西家這樣說:『今日是急難、責罰和凌辱的日子,就像嬰孩快要出生的時候,卻沒有氣力生出來一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们对他说:「希西家这样说:『今日是急难、责罚和凌辱的日子,就像婴孩快要出生的时候,却没有气力生出来一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 他 說 : 希 西 家 如 此 說 : 今 日 是 急 難 、 責 罰 、 凌 辱 的 日 子 , 就 如 婦 人 將 要 生 產 嬰 孩 , 卻 沒 有 力 量 生 產 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 他 说 : 希 西 家 如 此 说 : 今 日 是 急 难 、 责 罚 、 凌 辱 的 日 子 , 就 如 妇 人 将 要 生 产 婴 孩 , 却 没 有 力 量 生 产 。 Isaiah 37:3 King James Bible And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. Isaiah 37:3 English Revised Version And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his day 以賽亞書 25:8 以賽亞書 33:2 列王紀下 19:3 歷代志下 15:4 詩篇 50:15 詩篇 91:15 詩篇 116:3,4 耶利米書 30:7 何西阿書 5:15 何西阿書 6:1 啟示錄 3:19 blasphemy. 詩篇 95:8 for the 以賽亞書 26:17,18 以賽亞書 66:9 何西阿書 13:13 鏈接 (Links) 以賽亞書 37:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 37:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 37:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 37:3 法國人 (French) • Jesaja 37:3 德語 (German) • 以賽亞書 37:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 37:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 希西家憂甚遣使往告以賽亞 …2使家宰以利亞敬和書記舍伯那並祭司中的長老都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, 3對他說:「希西家如此說:今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將要生產嬰孩,卻沒有力量生產。 4或者耶和華你的神聽見拉伯沙基的話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華你的神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。」… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 22:5 因為主萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子,城被攻破,哀聲達到山間。 以賽亞書 26:16 耶和華啊,他們在急難中尋求你,你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。 以賽亞書 26:17 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和華啊,我們在你面前也是如此! 以賽亞書 26:18 我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣,我們在地上未曾行什麼拯救的事,世上的居民也未曾敗落。 以賽亞書 33:2 耶和華啊,求你施恩於我們,我們等候你!求你每早晨做我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。 以賽亞書 66:7 「錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩。 以賽亞書 66:9 耶和華說:「我既使她臨產,豈不使她生產呢?」你的神說:「我既使她生產,豈能使她閉胎不生呢?」 何西阿書 5:9 在責罰的日子,以法蓮必變為荒場。我在以色列支派中指示將來必成的事。 何西阿書 13:13 產婦的疼痛必臨到他身上,他是無智慧之子,到了產期不當遲延。 |