平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 保護你的是耶和華,耶和華在你的右邊蔭庇你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 保护你的是耶和华,耶和华在你的右边荫庇你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 保 護 你 的 是 耶 和 華 ; 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 保 护 你 的 是 耶 和 华 ; 耶 和 华 在 你 右 边 荫 庇 你 。 Psalm 121:5 King James Bible The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. Psalm 121:5 English Revised Version The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy shade 出埃及記 13:21 以賽亞書 4:5,6 以賽亞書 25:4 以賽亞書 32:2 馬太福音 23:37 upon 詩篇 16:8 詩篇 109:31 鏈接 (Links) 詩篇 121:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 121:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 121:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 121:5 法國人 (French) • Psalm 121:5 德語 (German) • 詩篇 121:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 121:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 7:16 他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們, 創世記 28:15 我也與你同在,你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 詩篇 16:8 我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。 詩篇 91:1 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。 詩篇 91:4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。 詩篇 109:31 因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。 詩篇 121:4 保護以色列的也不打盹,也不睡覺。 以賽亞書 25:4 因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就做貧窮人的保障,做困乏人急難中的保障,做躲暴風之處,做避炎熱的陰涼。 |