平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必不饶恕他,耶和华的怒气与愤恨要向他发作,如烟冒出,将这书上所写的一切咒诅都加在他身上。耶和华又要从天下涂抹他的名, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華必不肯饒恕他;耶和華的怒氣和憤恨必向這人發作,這書上所寫的一切咒詛都要降在那人身上,耶和華也必從天下塗抹他的名。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华必不肯饶恕他;耶和华的怒气和愤恨必向这人发作,这书上所写的一切咒诅都要降在那人身上,耶和华也必从天下涂抹他的名。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 不 饒 恕 他 ; 耶 和 華 的 怒 氣 與 憤 恨 要 向 他 發 作 , 如 煙 冒 出 , 將 這 書 上 所 寫 的 一 切 咒 詛 都 加 在 他 身 上 。 耶 和 華 又 要 從 天 下 塗 抹 他 的 名 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 不 饶 恕 他 ; 耶 和 华 的 怒 气 与 愤 恨 要 向 他 发 作 , 如 烟 冒 出 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 加 在 他 身 上 。 耶 和 华 又 要 从 天 下 涂 抹 他 的 名 , Deuteronomy 29:20 King James Bible The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. Deuteronomy 29:20 English Revised Version the LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will not spare 詩篇 78:50 箴言 6:34 以賽亞書 27:11 耶利米書 13:14 以西結書 5:11 以西結書 7:4,9 以西結書 8:18 以西結書 9:10 以西結書 14:7,8 以西結書 24:14 羅馬書 8:32 羅馬書 11:21 彼得後書 2:4,5 the anger 詩篇 74:1 his jealousy 出埃及記 20:5 出埃及記 34:14 詩篇 78:58 詩篇 79:5 雅歌 8:6 以西結書 8:3,5 以西結書 23:25 以西結書 36:5 那鴻書 1:2 西番雅書 1:18 哥林多前書 10:22 smoke 詩篇 18:8 詩篇 74:1 希伯來書 12:29 all the curses 申命記 27:15-26 申命記 28:15-68 blot out 申命記 9:14 申命記 25:19 出埃及記 32:32,33 詩篇 69:28 以西結書 14:7,8 啟示錄 3:5 鏈接 (Links) 申命記 29:20 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 29:20 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 29:20 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 29:20 法國人 (French) • 5 Mose 29:20 德語 (German) • 申命記 29:20 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 29:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在摩押與以色列人立約之言 …19聽見這咒詛的話,心裡仍是自誇說:『我雖然行事心裡頑梗,連累眾人,卻還是平安。』 20耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名, 21也必照著寫在律法書上、約中的一切咒詛將他從以色列眾支派中分別出來,使他受禍。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 6:7 耶和華說:「我要將所造的人和走獸並昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅,因為我造他們後悔了。」 出埃及記 32:33 耶和華對摩西說:「誰得罪我,我就從我的冊上塗抹誰的名。 申命記 9:14 你且由著我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』 申命記 29:19 聽見這咒詛的話,心裡仍是自誇說:『我雖然行事心裡頑梗,連累眾人,卻還是平安。』 列王紀下 14:27 耶和華並沒有說要將以色列的名從天下塗抹,乃藉約阿施的兒子耶羅波安拯救他們。 詩篇 74:1 亞薩的訓誨詩。 詩篇 79:5 耶和華啊,這到幾時呢?你要動怒到永遠嗎?你的憤恨要如火焚燒嗎? 詩篇 80:4 耶和華萬軍之神啊,你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢? 耶利米書 13:14 耶和華說:我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰。我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。』」 以西結書 23:25 我必以忌恨攻擊你,他們必以憤怒辦你。他們必割去你的鼻子和耳朵,你遺留的人必倒在刀下。他們必擄去你的兒女,你所遺留的必被火焚燒。 |