平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他伸出彷彿一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間,在神的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裡有觸動主怒偶像的座位,就是惹動忌邪的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他伸出仿佛一只手的样式,抓住我的一绺头发,灵就将我举到天地中间,在神的异象中,带我到耶路撒冷朝北的内院门口,在那里有触动主怒偶像的座位,就是惹动忌邪的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他伸出一隻形狀像手的東西,抓住我的一綹頭髮;靈就把我提到天地之間,在 神的異象中,他把我帶往耶路撒冷,到聖殿北門內院的入口處,在那裡有令 神憤恨的偶像的座位,就是觸動 神憤恨的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他伸出一只形状像手的东西,抓住我的一绺头发;灵就把我提到天地之间,在 神的异象中,他把我带往耶路撒冷,到圣殿北门内院的入口处,在那里有令 神愤恨的偶像的座位,就是触动 神愤恨的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 伸 出 彷 彿 一 隻 手 的 樣 式 , 抓 住 我 的 一 綹 頭 髮 , 靈 就 將 我 舉 到 天 地 中 間 , 在 神 的 異 象 中 , 帶 我 到 耶 路 撒 冷 朝 北 的 內 院 門 口 , 在 那 裡 有 觸 動 主 怒 偶 像 的 坐 位 , 就 是 惹 動 忌 邪 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 伸 出 彷 佛 一 只 手 的 样 式 , 抓 住 我 的 一 绺 头 发 , 灵 就 将 我 举 到 天 地 中 间 , 在 神 的 异 象 中 , 带 我 到 耶 路 撒 冷 朝 北 的 内 院 门 口 , 在 那 里 有 触 动 主 怒 偶 像 的 坐 位 , 就 是 惹 动 忌 邪 的 。 Ezekiel 8:3 King James Bible And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. Ezekiel 8:3 English Revised Version And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he put 以西結書 2:9 但以理書 5:5 但以理書 10:10,18 the spirit 以西結書 3:14 以西結書 11:1,24 以西結書 40:2 列王紀上 18:12 列王紀下 2:16 使徒行傳 8:39 哥林多後書 12:2-4 啟示錄 1:10 啟示錄 4:2 to the door 以西結書 8:5 列王紀下 16:14 the image 以西結書 5:11 以西結書 7:20 列王紀下 21:7 耶利米書 7:30 耶利米書 32:34 provoketh 出埃及記 20:5 出埃及記 34:14 申命記 4:24 申命記 5:9 申命記 6:15 申命記 32:16,21 約書亞記 24:19 詩篇 78:58 哥林多前書 10:21,22 鏈接 (Links) 以西結書 8:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 8:3 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 8:3 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 8:3 法國人 (French) • Hesekiel 8:3 德語 (German) • 以西結書 8:3 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 8:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以西結於異象中至耶路撒冷殿 …2我觀看,見有形象彷彿火的形狀,從他腰以下的形狀有火,從他腰以上有光輝的形狀,彷彿光耀的精金。 3他伸出彷彿一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間,在神的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裡有觸動主怒偶像的座位,就是惹動忌邪的。 4誰知,在那裡有以色列神的榮耀,形狀與我在平原所見的一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 8:39 從水裡上來,主的靈把腓利提了去。太監也不再見他了,就歡歡喜喜地走路。 哥林多後書 12:2 我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去——或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。 哥林多後書 12:4 他被提到樂園裡,聽見隱祕的言語,是人不可說的。 出埃及記 20:4 「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 申命記 32:16 敬拜別神,觸動神的憤恨;行可憎惡的事,惹了他的怒氣。 以西結書 1:1 當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。 以西結書 2:9 我觀看,見有一隻手向我伸出來,手中有一書卷。 以西結書 3:12 那時,靈將我舉起,我就聽見在我身後有震動轟轟的聲音說:「從耶和華的所在顯出來的榮耀是該稱頌的!」 以西結書 8:5 神對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北邊,在門口有這惹忌邪的偶像。 以西結書 10:3 那人進去的時候,基路伯站在殿的右邊,雲彩充滿了內院。 以西結書 11:1 靈將我舉起,帶到耶和華殿向東的東門,誰知,在門口有二十五個人,我見其中有民間的首領押朔的兒子雅撒尼亞和比拿雅的兒子毗拉提。 以西結書 11:24 靈將我舉起,在異象中,藉著神的靈將我帶進迦勒底地,到被擄的人那裡。我所見的異象就離我上升去了。 以西結書 37:1 耶和華的靈降在我身上,耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在平原中,這平原遍滿骸骨。 以西結書 40:2 在神的異象中,帶我到以色列地,安置在至高的山上,在山上的南邊有彷彿一座城建立。 以西結書 43:5 靈將我舉起,帶入內院,不料,耶和華的榮光充滿了殿。 以西結書 43:8 使他們的門檻挨近我的門檻,他們的門框挨近我的門框,他們與我中間僅隔一牆,並且行可憎的事,玷汙了我的聖名,所以我發怒滅絕他們。 |