中文標準譯本 (CSB Traditional) 第一批門徒 1 有一次,當人群擁擠著耶穌,聽神的話語 a的時候,他正站在革尼撒勒湖邊 b。 2 他看見湖邊停著兩條船,漁夫們下了船,正在洗網。 3 有一條船是西門的,耶穌上去,請他把船划出去,稍微離岸。耶穌就坐下來,從船上教導眾人。 4 講完了以後,他對西門說:「把船划到水深的地方,下網捕魚吧。」 5 西門回答說:「老師,我們勞碌了一整夜,什麼也沒有捕到。不過按照你的話,我就下網吧。」 6 他們這樣做了,網住了一大群魚,漁網幾乎要撐破。 7 他們就招呼另一條船上的夥伴來幫忙;他們過來,裝滿了兩條船,甚至兩條船都幾乎要沉下去了。 8 西門彼得看見,就俯伏在耶穌腳 c前,說:「主啊,離開我吧,因為我是個罪人!」 9 那時,他和所有與他一起的人,都對這一網捕到的魚驚訝不已。 10 西門的夥伴,就是西庇太的兒子雅各和約翰,也同樣驚訝。 耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你將得人了 d。」 11 他們把兩條船靠了岸,捨棄一切跟從了耶穌。 潔淨痲瘋病人 12 有一次,耶穌在一個城裡,忽然有個渾身長滿痲瘋的人,看見耶穌就把臉伏在地上,央求他說:「主啊,如果你願意,你就能潔淨我。」 13 耶穌伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」痲瘋病立刻離開了他。 14 耶穌吩咐他不要告訴任何人,說:「只要去把自己給祭司看,並且為了你的潔淨,照著摩西所吩咐的去獻上祭物,好對他們做見證。」 15 耶穌的消息反而越發傳開了。有一大群人聚集而來,聽他傳道 e,也要他們的病得痊癒。 16 耶穌卻常常退到曠野去禱告。 赦罪與治病 17 就在那些日子裡,有一天耶穌在教導人的時候,也有些法利賽人和律法教師坐在那裡,他們是從加利利和猶太地區的各村莊,以及耶路撒冷來的。主的大能與耶穌同在,使他能醫病。 18 這時候,有幾個人用床榻抬來一個癱瘓的人,想把他帶進去放在耶穌面前。 19 但由於人多,他們沒有辦法 f把他帶進去,就爬上屋頂,從屋瓦中間把他和床榻一起縋到眾人當中,正在耶穌面前。 20 耶穌看見他們的信心,就對癱瘓的人說:「朋友 g,你的罪孽已經被赦免了。」 21 那些經文士和法利賽人就開始想:「這個人是誰?竟說褻瀆的話。除了神一位之外,誰能赦免罪呢?」 22 耶穌知道他們的意念,就對他們說:「你們心裡為什麼這樣想呢? 23 或說『你的罪孽已經被赦免了』,或說『你起來走路』,哪一樣更容易呢? 24 不過為要使你們知道人子在地上有赦免罪的權柄——」耶穌就對癱瘓的人說:「我吩咐你:起來,拿起你的床榻,回家去吧!」 25 那個人立刻在大家面前站了起來,拿起他所躺的床榻回家去,一路上榮耀神。 26 於是大家都驚訝不已,就不住地榮耀神,並且滿懷敬畏之心說:「我們今天看到奇妙的事了!」 呼召利未 27 這些事以後,耶穌出去,看到一個名叫利未 h的稅吏,在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」 28 利未就撇下一切,站起來跟從了耶穌。 與罪人吃飯 29 利未在自己家裡為耶穌預備盛大的宴席,有一大群稅吏和其他人與他們一同坐席。 30 法利賽人和他們的經文士就向耶穌的門徒們抱怨,說:「你們為什麼與那些稅吏和罪人一起吃喝呢?」 31 耶穌對他們說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。 32 我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人來悔改。」 禁食的問題 33 他們對耶穌說:「約翰的門徒們經常禁食、祈禱,法利賽人的門徒們也是如此,而你的門徒們卻又吃又喝。 i」 34 耶穌對他們說:「新郎與賓客 j在一起的時候,難道你們能叫賓客禁食嗎? 35 可是日子將要來到:當新郎從他們中間被帶走的時候,他們那時——在那些日子裡就要禁食了。」 36 耶穌又對他們講了一個比喻:「沒有人從新衣服上撕下一塊布來縫在舊衣服上,否則,他不但撕破了新衣服,而且來自新衣服的那塊布與舊衣服不相稱。 37 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,否則新酒會脹破舊皮袋,酒會流出來,皮袋也會糟蹋了。 38 因此,新酒必須裝在新皮袋裡。 k 39 沒有人喝了陳酒以後想喝新酒,因為他總說:『還是陳酒好 l。』」 Footnotes: a. 5:1 神的話語——或譯作「神的道」。 b. 5:1 革尼撒勒湖——就是「加利利湖」。 c. 5:8 腳——原文直譯「膝」。 d. 5:10 你將得人了——原文直譯「你將是一個捕人的人」。 e. 5:15 他傳道——輔助詞語。 f. 5:19 沒有辦法——原文直譯「找不到辦法」。 g. 5:20 朋友——原文直譯「人哪」。 h. 5:27 利未——就是「馬太」。 i. 5:33 約翰的門徒們……又吃又喝。——有古抄本作「為什麼約翰的門徒們……又吃又喝呢?」 j. 5:34 賓客——或譯作「伴郎」;原文直譯「新房之子」。 k. 5:38 有古抄本附「這樣兩者都保全了。」 l. 5:39 好——有古抄本作「更好」。 |