平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們對耶穌說:「約翰的門徒們經常禁食、祈禱,法利賽人的門徒們也是如此,而你的門徒們卻又吃又喝。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们对耶稣说:“约翰的门徒们经常禁食、祈祷,法利赛人的门徒们也是如此,而你的门徒们却又吃又喝。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們說:「約翰的門徒屢次禁食、祈禱,法利賽人的門徒也是這樣,唯獨你的門徒又吃又喝。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们说:“约翰的门徒屡次禁食、祈祷,法利赛人的门徒也是这样,唯独你的门徒又吃又喝。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們說:「約翰的門徒常常禁食、祈禱,法利賽人的門徒也是這樣,而你的門徒卻又吃又喝。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们说:「约翰的门徒常常禁食、祈祷,法利赛人的门徒也是这样,而你的门徒却又吃又喝。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 說 : 約 翰 的 門 徒 屢 次 禁 食 祈 禱 , 法 利 賽 人 的 門 徒 也 是 這 樣 ; 惟 獨 你 的 門 徒 又 吃 又 喝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 说 : 约 翰 的 门 徒 屡 次 禁 食 祈 祷 , 法 利 赛 人 的 门 徒 也 是 这 样 ; 惟 独 你 的 门 徒 又 吃 又 喝 。 Luke 5:33 King James Bible And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink? Luke 5:33 English Revised Version And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Why. 路加福音 18:12 以賽亞書 58:3-6 撒迦利亞書 7:6 馬太福音 9:14-17 馬可福音 2:18-22 and make. 路加福音 11:1 路加福音 20:47 箴言 28:9 以賽亞書 1:15 馬太福音 6:5,6 馬可福音 12:40 使徒行傳 9:11 羅馬書 10:2,3 but. 路加福音 7:34,35 鏈接 (Links) 路加福音 5:33 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 5:33 多種語言 (Multilingual) • Lucas 5:33 西班牙人 (Spanish) • Luc 5:33 法國人 (French) • Lukas 5:33 德語 (German) • 路加福音 5:33 中國語文 (Chinese) • Luke 5:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |