平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 利未在自己家裡為耶穌預備盛大的宴席,有一大群稅吏和其他人與他們一同坐席。 中文标准译本 (CSB Simplified) 利未在自己家里为耶稣预备盛大的宴席,有一大群税吏和其他人与他们一同坐席。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利未在自己家里为耶稣大摆筵席,有许多税吏和别人与他们一同坐席。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 利未在自己家裡,為他大擺筵席,有許多稅吏和別的人一起吃飯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 利未在自己家里,为他大摆筵席,有许多税吏和别的人一起吃饭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 利 未 在 自 己 家 裡 為 耶 穌 大 擺 筵 席 , 有 許 多 稅 吏 和 別 人 與 他 們 一 同 坐 席 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 利 未 在 自 己 家 里 为 耶 稣 大 摆 筵 席 , 有 许 多 税 吏 和 别 人 与 他 们 一 同 坐 席 。 Luke 5:29 King James Bible And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. Luke 5:29 English Revised Version And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made. 約翰福音 12:2 and there. 馬太福音 9:10 馬可福音 2:15 哥林多前書 5:9-11 哥林多前書 10:27 鏈接 (Links) 路加福音 5:29 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 5:29 多種語言 (Multilingual) • Lucas 5:29 西班牙人 (Spanish) • Luc 5:29 法國人 (French) • Lukas 5:29 德語 (German) • 路加福音 5:29 中國語文 (Chinese) • Luke 5:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:46 你們若單愛那愛你們的人,有什麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? 馬太福音 9:9 耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。 馬太福音 11:19 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」 路加福音 15:1 眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。 |