平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌吩咐他不要告訴任何人,說:「只要去把自己給祭司看,並且為了你的潔淨,照著摩西所吩咐的去獻上祭物,好對他們做見證。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣吩咐他不要告诉任何人,说:“只要去把自己给祭司看,并且为了你的洁净,照着摩西所吩咐的去献上祭物,好对他们做见证。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌囑咐他:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又要為你得了潔淨,照摩西所吩咐的獻上禮物,對眾人做證據。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣嘱咐他:“你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又要为你得了洁净,照摩西所吩咐的献上礼物,对众人做证据。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌囑咐他不可告訴任何人,「你只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的,為你得潔淨獻祭,好向大家作證。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣嘱咐他不可告诉任何人,「你只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的,为你得洁净献祭,好向大家作证。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 囑 咐 他 : 你 切 不 可 告 訴 人 , 只 要 去 把 身 體 給 祭 司 察 看 , 又 要 為 你 得 了 潔 淨 , 照 摩 西 所 吩 咐 的 獻 上 禮 物 , 對 眾 人 作 證 據 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 嘱 咐 他 : 你 切 不 可 告 诉 人 , 只 要 去 把 身 体 给 祭 司 察 看 , 又 要 为 你 得 了 洁 净 , 照 摩 西 所 吩 咐 的 献 上 礼 物 , 对 众 人 作 证 据 。 Luke 5:14 King James Bible And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. Luke 5:14 English Revised Version And he charged him to tell no man: but go thy way, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he charged. 馬太福音 8:4 馬太福音 9:30 馬太福音 12:16 and shew. 路加福音 17:14 利未記 13:2 and offer. 利未記 14:4,10,21,22 for. 路加福音 9:5 馬太福音 10:18 馬可福音 1:44 馬可福音 6:11 鏈接 (Links) 路加福音 5:14 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 5:14 多種語言 (Multilingual) • Lucas 5:14 西班牙人 (Spanish) • Luc 5:14 法國人 (French) • Lukas 5:14 德語 (German) • 路加福音 5:14 中國語文 (Chinese) • Luke 5:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌潔淨長大痲瘋的 …13耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」大痲瘋立刻就離了他的身。 14耶穌囑咐他:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又要為你得了潔淨,照摩西所吩咐的獻上禮物,對眾人做證據。」 15但耶穌的名聲越發傳揚出去,有極多的人聚集來聽道,也指望醫治他們的病。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 13:49 或在衣服上,皮子上,經上,緯上,或在皮子做的什麼物件上,這災病若是發綠或是發紅,是大痲瘋的災病,要給祭司察看。 利未記 14:2 「長大痲瘋得潔淨的日子,其例乃是這樣:要帶他去見祭司, 馬太福音 8:4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」 路加福音 5:13 耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」大痲瘋立刻就離了他的身。 路加福音 17:14 耶穌看見,就對他們說:「你們去,把身體給祭司察看!」他們去的時候就潔淨了。 |