平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 外邦人聽了這話就感到歡喜,不住地榮耀主的福音,凡是被預定進入永恆生命的人都信了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 外邦人听了这话就感到欢喜,不住地荣耀主的福音,凡是被预定进入永恒生命的人都信了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 外邦人聽見這話,就歡喜了,讚美神的道,凡預定得永生的人都信了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 外邦人听见这话,就欢喜了,赞美神的道,凡预定得永生的人都信了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 外族人聽見了就歡喜,讚美主的道,凡指定得永生的都信了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 外族人听见了就欢喜,赞美主的道,凡指定得永生的都信了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 外 邦 人 聽 見 這 話 , 就 歡 喜 了 , 讚 美 神 的 道 ; 凡 預 定 得 永 生 的 人 都 信 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 外 邦 人 听 见 这 话 , 就 欢 喜 了 , 赞 美 神 的 道 ; 凡 预 定 得 永 生 的 人 都 信 了 。 Acts 13:48 King James Bible And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. Acts 13:48 English Revised Version And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 使徒行傳 13:42 使徒行傳 2:41 使徒行傳 8:8 使徒行傳 15:31 路加福音 2:10-11 羅馬書 15:9-12 glorified. 詩篇 138:2 帖撒羅尼迦後書 3:1 and as. 使徒行傳 2:47 約翰福音 10:16,26,27 約翰福音 11:52 羅馬書 8:30 羅馬書 11:7 以弗所書 1:19 以弗所書 2:5-10 帖撒羅尼迦後書 2:13,14 ordained. 使徒行傳 15:2 使徒行傳 20:13 使徒行傳 22:10 使徒行傳 28:23 馬太福音 28:16 路加福音 7:8 羅馬書 13:1 哥林多前書 16:15 *Gr: 鏈接 (Links) 使徒行傳 13:48 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 13:48 多種語言 (Multilingual) • Hechos 13:48 西班牙人 (Spanish) • Actes 13:48 法國人 (French) • Apostelgeschichte 13:48 德語 (German) • 使徒行傳 13:48 中國語文 (Chinese) • Acts 13:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 證明耶穌為救主 …47因為主曾這樣吩咐我們說:『我已經立你做外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。』」 48外邦人聽見這話,就歡喜了,讚美神的道,凡預定得永生的人都信了。 49於是主的道傳遍了那一帶地方。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 25:46 這些人要往永刑裡去,那些義人要往永生裡去。」 使徒行傳 13:12 方伯看見所做的事,很稀奇主的道,就信了。 羅馬書 8:28 我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。 以弗所書 1:4 就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵; 以弗所書 1:5 又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, 以弗所書 1:11 我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的, |