約伯記 5:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你必知道你帳篷平安,要查看你的羊圈,一無所失。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你必知道你帐篷平安,要查看你的羊圈,一无所失。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必曉得你的帳棚平安無事;你查看莊舍,也一無缺失。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必晓得你的帐棚平安无事;你查看庄舍,也一无缺失。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 必 知 道 你 帳 棚 平 安 , 要 查 看 你 的 羊 圈 , 一 無 所 失 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 必 知 道 你 帐 棚 平 安 , 要 查 看 你 的 羊 圈 , 一 无 所 失 ;

Job 5:24 King James Bible
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

Job 5:24 English Revised Version
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou shalt know.

約伯記 18:6,15,21
他帳篷中的亮光要變為黑暗,他以上的燈也必熄滅。…

約伯記 21:7-9
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?…

撒母耳記上 30:3
大衛和跟隨他的人到了那城,不料,城已燒毀,他們的妻子、兒女都被擄去了。

以賽亞書 4:5,6
耶和華也必在錫安全山並各會眾以上,使白日有煙雲,黑夜有火焰的光,因為在全榮耀之上必有遮蔽。…

thy tabernacle, etc.

詩篇 25:13
他必安然居住,他的後裔必承受地土。

thou shalt visit.

申命記 28:6
你出也蒙福,入也蒙福。

詩篇 91:10
禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳篷。

詩篇 121:7,8
耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。…

sin.

詩篇 107:4,40
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,…

鏈接 (Links)
約伯記 5:24 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 5:24 多種語言 (Multilingual)Job 5:24 西班牙人 (Spanish)Job 5:24 法國人 (French)Hiob 5:24 德語 (German)約伯記 5:24 中國語文 (Chinese)Job 5:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受神懲乃為有福
23因為你必與田間的石頭立約,田裡的野獸也必與你和好。 24你必知道你帳篷平安,要查看你的羊圈,一無所失。 25也必知道你的後裔將來發達,你的子孫像地上的青草。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 3:16
你去招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,向我顯現,說:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。』

約伯記 8:6
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。

約伯記 5:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)