平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 義人的腳步被耶和華立定,他的道路耶和華也喜愛。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 义人的脚步被耶和华立定,他的道路耶和华也喜爱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人的腳步是耶和華立定的,他的道路也是耶和華喜悅的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人的脚步是耶和华立定的,他的道路也是耶和华喜悦的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 義 人 的 腳 步 被 耶 和 華 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 華 也 喜 愛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 义 人 的 脚 步 被 耶 和 华 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 华 也 喜 爱 。 Psalm 37:23 King James Bible The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. Psalm 37:23 English Revised Version A man's goings are established of the LORD; and he delighteth in his way. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) steps 詩篇 17:5 詩篇 85:13 詩篇 119:133 詩篇 121:3,8 撒母耳記上 2:9 約伯記 23:11,12 箴言 16:9 耶利米書 10:23 ordered. 詩篇 40:2 箴言 4:26 delighteth 詩篇 147:10 箴言 11:1,20 耶利米書 9:24 希伯來書 13:16 鏈接 (Links) 詩篇 37:23 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 37:23 多種語言 (Multilingual) • Salmos 37:23 西班牙人 (Spanish) • Psaume 37:23 法國人 (French) • Psalm 37:23 德語 (German) • 詩篇 37:23 中國語文 (Chinese) • Psalm 37:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 2:9 他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。 詩篇 7:9 願惡人的惡斷絕,願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。 詩篇 18:19 他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。 詩篇 25:12 誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。 詩篇 37:31 神的律法在他心裡,他的腳總不滑跌。 詩篇 40:2 他從禍坑裡,從淤泥中,把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我腳步穩當。 詩篇 41:11 因我的仇敵不得向我誇勝,我從此便知道你喜愛我。 詩篇 66:9 他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。 詩篇 90:17 願主我們神的榮美歸於我們身上,願你堅立我們手所做的工——我們手所做的工,願你堅立! 詩篇 119:5 但願我行事堅定,得以遵守你的律例! 詩篇 147:11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。 箴言 16:9 人心籌算自己的道路,唯耶和華指引他的腳步。 |