平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 外邦喧嚷,列国动摇,神发声,地便熔化。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 列邦喧嚷,萬國動搖; 神一發聲,地就融化。 圣经新译本 (CNV Simplified) 列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 外 邦 喧 嚷 , 列 國 動 搖 ; 神 發 聲 , 地 便 鎔 化 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 外 邦 喧 嚷 , 列 国 动 摇 ; 神 发 声 , 地 便 ? 化 。 Psalm 46:6 King James Bible The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. Psalm 46:6 English Revised Version The nations raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heathen 詩篇 2:1-4 詩篇 83:2-8 歷代志下 14:9-13 歷代志下 20:1,20-4 以賽亞書 8:9,10 以賽亞書 37:21-36 kingdoms 以賽亞書 14:12-16 earth 詩篇 68:8 詩篇 97:5 約書亞記 2:9,11,24 以賽亞書 64:1,2 阿摩司書 9:5,13 那鴻書 1:5 哈巴谷書 3:5,6,10,11 彼得後書 3:10-12 啟示錄 6:13,14 啟示錄 20:11 鏈接 (Links) 詩篇 46:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 46:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 46:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 46:6 法國人 (French) • Psalm 46:6 德語 (German) • 詩篇 46:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 46:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 2:1 外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事? 詩篇 2:2 世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者, 詩篇 18:13 耶和華也在天上打雷,至高者發出聲音,便有冰雹火炭。 詩篇 68:33 歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。 詩篇 75:3 地和其上的居民都消化了,我曾立了地的柱子。(細拉) 詩篇 97:5 諸山見耶和華的面,就是全地之主的面,便消化如蠟。 耶利米書 25:30 「所以你要向他們預言這一切的話,攻擊他們,說:『耶和華必從高天吼叫,從聖所發聲,向自己的羊群大聲吼叫。他要向地上一切的居民呐喊,像踹葡萄的一樣。 約珥書 2:11 耶和華在他軍旅前發聲,他的隊伍甚大,成就他命的是強盛者。因為耶和華的日子大而可畏,誰能當得起呢? 阿摩司書 1:2 他說:耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,牧人的草場要悲哀,迦密的山頂要枯乾。 阿摩司書 9:5 主萬軍之耶和華摸地,地就消化,凡住在地上的都必悲哀。地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河落下。 彌迦書 1:4 眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。 那鴻書 1:5 大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。 |