詩篇 2:2 世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者,
詩篇 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要抵挡耶和华并他的受膏者,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
世上的君王起來,首領聚在一起,敵對耶和華和他所膏立的,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
世上的君王起来,首领聚在一起,敌对耶和华和他所膏立的,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
世 上 的 君 王 一 齊 起 來 , 臣 宰 一 同 商 議 , 要 敵 擋 耶 和 華 並 他 的 受 膏 者 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
世 上 的 君 王 一 齐 起 来 , 臣 宰 一 同 商 议 , 要 敌 挡 耶 和 华 并 他 的 受 膏 者 ,

Psalm 2:2 King James Bible
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,

Psalm 2:2 English Revised Version
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kings

詩篇 2:10
現在你們君王應當醒悟,你們世上的審判官該受管教!

詩篇 48:4
看哪,眾王會合,一同經過。

詩篇 110:5
在你右邊的主,當他發怒的日子,必打傷列王。

馬太福音 2:16
希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的都殺盡了。

路加福音 13:31
正當那時,有幾個法利賽人來對耶穌說:「離開這裡去吧,因為希律想要殺你。」

路加福音 23:11,12
希律和他的兵丁就藐視耶穌,戲弄他,給他穿上華麗衣服,把他送回彼拉多那裡去。…

使徒行傳 12:1-6
那時,希律王下手苦害教會中幾個人,…

啟示錄 17:12-14
你所看見的那十角就是十王,他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。…

rulers

馬太福音 26:3,59
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裡。…

馬太福音 27:1
到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,

使徒行傳 4:5-8
第二天,官府、長老和文士在耶路撒冷聚會,…

Lord

出埃及記 16:7
早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算什麼,你們竟向我們發怨言呢?」

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

約翰福音 15:23
恨我的,也恨我的父。

使徒行傳 9:4
他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?」

anointed

詩篇 45:7
你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。

詩篇 89:20
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

約翰福音 1:41
他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了!」(「彌賽亞」翻出來就是「基督」。)

約翰福音 3:34
神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。

使徒行傳 10:38
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。

希伯來書 1:9
你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。」

鏈接 (Links)
詩篇 2:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 2:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 2:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 2:2 法國人 (French)Psalm 2:2 德語 (German)詩篇 2:2 中國語文 (Chinese)Psalm 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之受膏者為王
1外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事? 2世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者, 3說:「我們要掙開他們的捆綁,脫去他們的繩索!」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:41
他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了!」(「彌賽亞」翻出來就是「基督」。)

使徒行傳 4:26
世上的君王一齊起來,臣宰也聚集,要抵擋主並主的受膏者。』

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

詩篇 45:7
你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。

詩篇 46:6
外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。

詩篇 48:4
看哪,眾王會合,一同經過。

詩篇 74:18
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。

詩篇 74:23
不要忘記你敵人的聲音,那起來敵你之人的喧嘩時常上升。

詩篇 83:5
他們同心商議,彼此結盟,要抵擋你。

詩篇 84:9
神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。

詩篇 132:10
求你因你僕人大衛的緣故,不要厭棄你的受膏者。

以賽亞書 45:9
「禍哉,那與造他的主爭論的!他不過是地上瓦片中的一塊瓦片。泥土豈可對摶弄他的說『你做什麼』呢?所做的物豈可說『你沒有手』呢?

以西結書 11:2
耶和華對我說:「人子啊,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。

阿摩司書 6:13
你們喜愛虛浮的事,自誇說:「我們不是憑自己的力量取了角嗎?」

撒迦利亞書 13:7
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」

詩篇 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)