馬太福音 26:39
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌稍往前走,把臉伏在地上禱告說:「我父啊,如果有可能,讓這杯離開我吧!但不要照我的意願,而要照你的意願。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣稍往前走,把脸伏在地上祷告说:“我父啊,如果有可能,让这杯离开我吧!但不要照我的意愿,而要照你的意愿。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊!倘若可行,求你叫这杯离开我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他稍往前走,把臉俯伏在地上,禱告說:「我的父啊!可能的話,求你使這杯離開我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他稍往前走,把脸俯伏在地上,祷告说:「我的父啊!可能的话,求你使这杯离开我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 就 稍 往 前 走 , 俯 伏 在 地 , 禱 告 說 : 我 父 阿 , 倘 若 可 行 , 求 你 叫 這 杯 離 開 我 。 然 而 , 不 要 照 我 的 意 思 , 只 要 照 你 的 意 思 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 就 稍 往 前 走 , 俯 伏 在 地 , 祷 告 说 : 我 父 阿 , 倘 若 可 行 , 求 你 叫 这 杯 离 开 我 。 然 而 , 不 要 照 我 的 意 思 , 只 要 照 你 的 意 思 。

Matthew 26:39 King James Bible
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

Matthew 26:39 English Revised Version
And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and fell.

創世記 17:3
亞伯蘭俯伏在地,神又對他說:

民數記 14:5
摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。

民數記 16:22
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」

歷代志上 21:16
大衛舉目,看見耶和華的使者站在天地間,手裡有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣,面伏於地。

以西結書 1:28
下雨的日子雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形象。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。

路加福音 17:16
又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。

使徒行傳 10:25
彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

and prayed.

馬可福音 14:35,36
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說倘若可行,便叫那時候過去。…

路加福音 22:41,42
於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告,…

希伯來書 5:7
基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

O my Father.

馬太福音 26:42
第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」

約翰福音 11:41
他們就把石頭挪開。耶穌舉目望天,說:「父啊,我感謝你,因為你已經聽我。

約翰福音 12:27
我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。

if.

馬太福音 24:24
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

馬可福音 13:22
因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

let.

馬太福音 20:22
耶穌回答說:「你們不知道所求的是什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

約翰福音 18:11
耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧!我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」

not.

撒母耳記下 15:26
倘若他說『我不喜悅你』,看哪,我在這裡,願他憑自己的意旨待我。」

約翰福音 5:30
「我憑著自己不能做什麼,我怎麼聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的,因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。

約翰福音 6:38
因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。

約翰福音 12:28
父啊,願你榮耀你的名!」當時就有聲音從天上來說:「我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。」

約翰福音 14:31
但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們走吧!」

羅馬書 15:1-3
我們堅固的人,應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。…

腓立比書 2:8
既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。

鏈接 (Links)
馬太福音 26:39 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 26:39 多種語言 (Multilingual)Mateo 26:39 西班牙人 (Spanish)Matthieu 26:39 法國人 (French)Matthaeus 26:39 德語 (German)馬太福音 26:39 中國語文 (Chinese)Matthew 26:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在客西馬尼禱告
38便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」 39他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 40來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 50:5
主耶和華開通我的耳朵,我並沒有違背,也沒有退後。

以賽亞書 53:12
所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

馬太福音 20:22
耶穌回答說:「你們不知道所求的是什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

馬太福音 26:42
第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」

馬可福音 14:36
他說:「阿爸,父啊!在你凡事都能,求你將這杯撤去!然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」

路加福音 22:41
於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告,

路加福音 22:42
說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去!然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」

約翰福音 5:19
耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們:子憑著自己不能做什麼,唯有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。

約翰福音 6:38
因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。

約翰福音 18:11
耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧!我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」

腓立比書 2:8
既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。

希伯來書 5:7
基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

馬太福音 26:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)