平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌稍往前走,把臉伏在地上禱告說:「我父啊,如果有可能,讓這杯離開我吧!但不要照我的意願,而要照你的意願。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣稍往前走,把脸伏在地上祷告说:“我父啊,如果有可能,让这杯离开我吧!但不要照我的意愿,而要照你的意愿。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊!倘若可行,求你叫这杯离开我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他稍往前走,把臉俯伏在地上,禱告說:「我的父啊!可能的話,求你使這杯離開我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他稍往前走,把脸俯伏在地上,祷告说:「我的父啊!可能的话,求你使这杯离开我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 就 稍 往 前 走 , 俯 伏 在 地 , 禱 告 說 : 我 父 阿 , 倘 若 可 行 , 求 你 叫 這 杯 離 開 我 。 然 而 , 不 要 照 我 的 意 思 , 只 要 照 你 的 意 思 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 就 稍 往 前 走 , 俯 伏 在 地 , 祷 告 说 : 我 父 阿 , 倘 若 可 行 , 求 你 叫 这 杯 离 开 我 。 然 而 , 不 要 照 我 的 意 思 , 只 要 照 你 的 意 思 。 Matthew 26:39 King James Bible And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. Matthew 26:39 English Revised Version And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and fell. 創世記 17:3 民數記 14:5 民數記 16:22 歷代志上 21:16 以西結書 1:28 路加福音 17:16 使徒行傳 10:25 啟示錄 19:10 and prayed. 馬可福音 14:35,36 路加福音 22:41,42 希伯來書 5:7 O my Father. 馬太福音 26:42 約翰福音 11:41 約翰福音 12:27 if. 馬太福音 24:24 馬可福音 13:22 let. 馬太福音 20:22 約翰福音 18:11 not. 撒母耳記下 15:26 約翰福音 5:30 約翰福音 6:38 約翰福音 12:28 約翰福音 14:31 羅馬書 15:1-3 腓立比書 2:8 鏈接 (Links) 馬太福音 26:39 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 26:39 多種語言 (Multilingual) • Mateo 26:39 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 26:39 法國人 (French) • Matthaeus 26:39 德語 (German) • 馬太福音 26:39 中國語文 (Chinese) • Matthew 26:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在客西馬尼禱告 …38便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」 39他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 40來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 50:5 主耶和華開通我的耳朵,我並沒有違背,也沒有退後。 以賽亞書 53:12 所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」 馬太福音 20:22 耶穌回答說:「你們不知道所求的是什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」 馬太福音 26:42 第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」 馬可福音 14:36 他說:「阿爸,父啊!在你凡事都能,求你將這杯撤去!然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」 路加福音 22:41 於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告, 路加福音 22:42 說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去!然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」 約翰福音 5:19 耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們:子憑著自己不能做什麼,唯有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。 約翰福音 6:38 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。 約翰福音 18:11 耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧!我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」 腓立比書 2:8 既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。 希伯來書 5:7 基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。 |