路加福音 17:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
並且把臉伏在耶穌腳前,感謝他。這人是個撒馬利亞人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
并且把脸伏在耶稣脚前,感谢他。这人是个撒马利亚人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又俯伏在耶稣脚前感谢他。这人是撒马利亚人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在耶穌腳前把臉伏在地上感謝他。他是一個撒瑪利亞人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在耶稣脚前把脸伏在地上感谢他。他是一个撒玛利亚人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 俯 伏 在 耶 穌 腳 前 感 謝 他 ; 這 人 是 撒 瑪 利 亞 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 俯 伏 在 耶 稣 脚 前 感 谢 他 ; 这 人 是 撒 玛 利 亚 人 。

Luke 17:16 King James Bible
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Luke 17:16 English Revised Version
and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fell.

路加福音 5:8
西門彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊!離開我,我是個罪人!」

創世記 17:3
亞伯蘭俯伏在地,神又對他說:

馬太福音 2:11
進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。

馬可福音 5:33
那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。

約翰福音 5:23
叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。

使徒行傳 10:25,26
彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。…

啟示錄 4:10
那二十四位長老就俯伏在坐寶座的面前,敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:

啟示錄 5:14
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。

啟示錄 19:4,5,10
那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的神,說:「阿們!哈利路亞!」…

and he.

路加福音 9:52-56
便打發使者在他前頭走。他們到了撒馬利亞的一個村莊,要為他預備。…

路加福音 10:32-35
又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。…

約翰福音 4:9,21,22,39-42
撒馬利亞的婦人對他說:「你既是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」(原來猶太人和撒馬利亞人沒有來往。)…

約翰福音 8:48
猶太人回答說:「我們說你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎?」

使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

使徒行傳 8:5
腓利下撒馬利亞城去宣講基督。

*etc:

鏈接 (Links)
路加福音 17:16 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 17:16 多種語言 (Multilingual)Lucas 17:16 西班牙人 (Spanish)Luc 17:16 法國人 (French)Lukas 17:16 德語 (German)路加福音 17:16 中國語文 (Chinese)Luke 17:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
治好十個長大痲瘋的
15內中有一個見自己已經好了,就回來大聲歸榮耀於神, 16又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。 17耶穌說:「潔淨了的不是十個人嗎?那九個在哪裡呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:5
耶穌差這十二個人去,吩咐他們說:「外邦人的路你們不要走,撒馬利亞人的城你們不要進,

路加福音 9:52
便打發使者在他前頭走。他們到了撒馬利亞的一個村莊,要為他預備。

路加福音 17:17
耶穌說:「潔淨了的不是十個人嗎?那九個在哪裡呢?

哥林多前書 14:25
他心裡的隱情顯露出來,就必將臉伏地敬拜神,說:「神真是在你們中間了!」

路加福音 17:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)