馬太福音 24:14 這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。
馬太福音 24:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這天國的福音將被傳遍天下,好對萬國做見證,然後結局才會到來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这天国的福音将被传遍天下,好对万国做见证,然后结局才会到来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这天国的福音要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這天國的福音要傳遍天下,向萬民作見證,然後結局才來到。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这天国的福音要传遍天下,向万民作见证,然後结局才来到。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 天 國 的 福 音 要 傳 遍 天 下 , 對 萬 民 作 見 證 , 然 後 末 期 才 來 到 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 天 国 的 福 音 要 传 遍 天 下 , 对 万 民 作 见 证 , 然 後 末 期 才 来 到 。

Matthew 24:14 King James Bible
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Matthew 24:14 English Revised Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this.

馬太福音 4:23
耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。

馬太福音 9:35
耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病症。

馬太福音 10:7
隨走隨傳,說『天國近了』。

使徒行傳 20:25
「我素常在你們中間來往,傳講神國的道,如今我曉得,你們以後都不得再見我的面了。

shall be.

馬太福音 18:19
我又告訴你們:若是你們中間有兩個人在地上同心合意地求什麼事,我在天上的父必為他們成全。

馬可福音 16:15,16
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。…

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

使徒行傳 1:2
直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

羅馬書 15:18-21
除了基督藉我做的那些事,我什麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服,…

羅馬書 16:25,26
唯有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。…

歌羅西書 1:6,23
這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。…

啟示錄 14:6
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。

and then.

馬太福音 24:3,6
耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」…

以西結書 7:5-7,10
「主耶和華如此說:有一災,獨有一災,看哪,臨近了!…

鏈接 (Links)
馬太福音 24:14 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:14 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:14 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:14 法國人 (French)Matthaeus 24:14 德語 (German)馬太福音 24:14 中國語文 (Chinese)Matthew 24:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忍耐到底必要得救
13唯有忍耐到底的,必然得救。 14這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:23
耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。

馬可福音 13:10
然而,福音必須先傳給萬民。

路加福音 2:1
當那些日子,愷撒奧古斯都有旨意下來,叫天下人民都報名上冊。

路加福音 4:5
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看,

使徒行傳 11:28
內中有一位名叫亞迦布,站起來,藉著聖靈指明天下將有大饑荒;這事到克勞迪年間果然有了。

使徒行傳 17:6
找不著他們,就把耶孫和幾個弟兄拉到地方官那裡,喊叫說:「那攪亂天下的也到這裡來了,

使徒行傳 17:31
因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人做可信的憑據。」

使徒行傳 19:27
這樣,不獨我們這事業被人藐視,就是大女神亞底米的廟也要被人輕忽,連亞細亞全地和普天下所敬拜的大女神之威榮也要消滅了!」

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

歌羅西書 1:6
這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。

歌羅西書 1:23
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。

希伯來書 1:6
再者,神使長子到世上來的時候,就說:「神的使者都要拜他。」

希伯來書 2:5
我們所說將來的世界,神原沒有交給天使管轄。

啟示錄 3:10
『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

啟示錄 16:14
他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裡,叫他們在神全能者的大日聚集爭戰。

馬太福音 24:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)