平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 贪爱银子的不因得银子知足,贪爱丰富的也不因得利益知足。这也是虚空。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 貪愛銀子的,不因有銀子滿足;貪愛財富的,也不因得利知足。這也是虛空。 圣经新译本 (CNV Simplified) 贪爱银子的,不因有银子满足;贪爱财富的,也不因得利知足。这也是虚空。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 貪 愛 銀 子 的 , 不 因 得 銀 子 知 足 ; 貪 愛 豐 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 這 也 是 虛 空 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 贪 爱 银 子 的 , 不 因 得 银 子 知 足 ; 贪 爱 丰 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 这 也 是 虚 空 。 Ecclesiastes 5:10 King James Bible He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. Ecclesiastes 5:10 English Revised Version He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 傳道書 4:8 傳道書 6:7 詩篇 52:1,7 詩篇 62:10 箴言 30:15,16 哈巴谷書 2:5-7 馬太福音 6:19,24 路加福音 12:15 提摩太前書 6:10 this 傳道書 1:17 傳道書 2:11,17,18,26 傳道書 3:19 傳道書 4:4,8,16 鏈接 (Links) 傳道書 5:10 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 5:10 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 5:10 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 5:10 法國人 (French) • Prediger 5:10 德語 (German) • 傳道書 5:10 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 5:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 金銀難饜人心貨財亦無所益 …9況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。 10貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。 11貨物增添,吃的人也增添,物主得什麼益處呢?不過眼看而已。… 交叉引用 (Cross Ref) |