路加福音 12:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然後對他們講了一個比喻,說:「有一個富有的人,田地豐收了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然后对他们讲了一个比喻,说:“有一个富有的人,田地丰收了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就用比喻对他们说:“有一个财主田产丰盛,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就對他們講了一個比喻,說:「有一個富翁的田地豐收。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就对他们讲了一个比喻,说:「有一个富翁的田地丰收。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 用 比 喻 對 他 們 說 : 有 一 個 財 主 田 產 豐 盛 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 用 比 喻 对 他 们 说 : 有 一 个 财 主 田 产 丰 盛 ;

Luke 12:16 King James Bible
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Luke 12:16 English Revised Version
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The ground.

創世記 26:12-14
以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他,…

創世記 41:47-49
七個豐年之內,地的出產極豐極盛,…

約伯記 12:6
強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。

詩篇 73:3,12
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。…

何西阿書 2:8
「她不知道是我給她五穀、新酒和油,又加增她的金銀,她卻以此供奉巴力。

馬太福音 5:45
這樣就可以做你們天父的兒子,因為他叫日頭照好人也照歹人,降雨給義人也給不義的人。

使徒行傳 14:17
然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨賞賜豐年,叫你們飲食飽足、滿心喜樂。」

鏈接 (Links)
路加福音 12:16 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 12:16 多種語言 (Multilingual)Lucas 12:16 西班牙人 (Spanish)Luc 12:16 法國人 (French)Lukas 12:16 德語 (German)路加福音 12:16 中國語文 (Chinese)Luke 12:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無知的財主
15於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」 16就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛, 17自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 16:49
看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。

馬太福音 13:8
又有落在好土裡的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。

路加福音 12:15
於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」

路加福音 12:17
自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』

路加福音 12:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)