創世記 39:3 他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,
創世記 39:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的尽都顺利,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所作的盡都順利,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所作的尽都顺利,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 主 人 見 耶 和 華 與 他 同 在 , 又 見 耶 和 華 使 他 手 裡 所 辦 的 盡 都 順 利 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 主 人 见 耶 和 华 与 他 同 在 , 又 见 耶 和 华 使 他 手 里 所 办 的 尽 都 顺 利 ,

Genesis 39:3 King James Bible
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.

Genesis 39:3 English Revised Version
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw that.

創世記 21:22
當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有神的保佑。

創世記 26:24,28
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」…

創世記 30:27,30
拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福於我是為你的緣故。」…

撒母耳記上 18:14,28
大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。…

撒迦利亞書 8:23
萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見神與你們同在了。』」

馬太福音 5:16
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。

腓立比書 2:15,16
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代做神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,…

啟示錄 3:9
那撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

prosper.

創世記 39:23
凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。

創世記 30:27
拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福於我是為你的緣故。」

約書亞記 1:7,8
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。…

歷代志上 22:13
我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱。我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。

歷代志下 26:5
通曉神默示撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求神,他尋求耶和華,神就使他亨通。

尼希米記 2:20
我回答他們說:「天上的神必使我們亨通。我們做他僕人的,要起來建造,你們卻在耶路撒冷無份、無權、無紀念。」

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

哥林多前書 16:2
每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留著,免得我來的時候現湊。

鏈接 (Links)
創世記 39:3 雙語聖經 (Interlinear)創世記 39:3 多種語言 (Multilingual)Génesis 39:3 西班牙人 (Spanish)Genèse 39:3 法國人 (French)1 Mose 39:3 德語 (German)創世記 39:3 中國語文 (Chinese)Genesis 39:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
她瑪孿生二子
2約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。 3他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利, 4約瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,並且主人派他管理家務,把一切所有的都交在他手裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 21:20
神保佑童子,他就漸長,住在曠野,成了弓箭手。

創世記 21:22
當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有神的保佑。

創世記 26:28
他們說:「我們明明地看見耶和華與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約,

創世記 30:27
拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福於我是為你的緣故。」

創世記 39:2
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。

創世記 39:23
凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。

撒母耳記上 18:14
大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。

列王紀下 18:7
耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

創世記 39:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)