平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟被带下埃及去。有一个埃及人,是法老的内臣护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟被帶下埃及去了。有一個埃及人,是法老的臣宰,軍長波提乏,從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手裡買了他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟被带下埃及去了。有一个埃及人,是法老的臣宰,军长波提乏,从那些带约瑟下来的以实玛利人手里买了他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 被 帶 下 埃 及 去 。 有 一 個 埃 及 人 , 是 法 老 的 內 臣 ─ 護 衛 長 波 提 乏 , 從 那 些 帶 下 他 來 的 以 實 瑪 利 人 手 下 買 了 他 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 被 带 下 埃 及 去 。 有 一 个 埃 及 人 , 是 法 老 的 内 臣 ─ 护 卫 长 波 提 乏 , 从 那 些 带 下 他 来 的 以 实 玛 利 人 手 下 买 了 他 去 。 Genesis 39:1 King James Bible And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. Genesis 39:1 English Revised Version And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, which had brought him down thither. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2276. B.C. 1728. 創世記 37:36 創世記 45:4 詩篇 105:17 使徒行傳 7:9 the Ishmeelites. 創世記 37:25,28 鏈接 (Links) 創世記 39:1 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 39:1 多種語言 (Multilingual) • Génesis 39:1 西班牙人 (Spanish) • Genèse 39:1 法國人 (French) • 1 Mose 39:1 德語 (German) • 創世記 39:1 中國語文 (Chinese) • Genesis 39:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |