平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 凡是負軛做奴僕的,應該看自己的主人配受十分尊重,免得神的名和神的教導受到褻瀆。 中文标准译本 (CSB Simplified) 凡是负轭做奴仆的,应该看自己的主人配受十分尊重,免得神的名和神的教导受到亵渎。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡在軛下做僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人褻瀆。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡在轭下做仆人的,当以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人亵渎。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡負軛作奴僕的,應當看自己的主人是配受十分的敬重,免得 神的名和道理被人褻瀆。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡负轭作奴仆的,应当看自己的主人是配受十分的敬重,免得 神的名和道理被人亵渎。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 在 軛 下 作 僕 人 的 , 當 以 自 己 主 人 配 受 十 分 的 恭 敬 , 免 得 神 的 名 和 道 理 被 人 褻 瀆 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 在 轭 下 作 仆 人 的 , 当 以 自 己 主 人 配 受 十 分 的 恭 敬 , 免 得 神 的 名 和 道 理 被 人 亵 渎 。 1 Timothy 6:1 King James Bible Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed. 1 Timothy 6:1 English Revised Version Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrine be not blasphemed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) servants. 申命記 28:48 以賽亞書 47:6 以賽亞書 58:6 馬太福音 11:9,30 使徒行傳 15:10 哥林多前書 7:21,22 加拉太書 5:1 count. 創世記 16:9 創世記 24:2,12,27,35 *etc: 列王紀下 5:2,3,13 瑪拉基書 1:6 使徒行傳 10:7,22 以弗所書 6:5-8 歌羅西書 3:22-25 提多書 2:9 彼得前書 2:17-20 that the. 提摩太前書 5:14 創世記 13:7,8 撒母耳記下 12:14 尼希米記 9:5 以賽亞書 52:5 以西結書 36:20,23 路加福音 17:1 羅馬書 2:24 哥林多前書 10:32 提多書 2:5,8,10 彼得前書 2:12 彼得前書 3:16 鏈接 (Links) 提摩太前書 6:1 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 6:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 6:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 6:1 法國人 (French) • 1 Timotheus 6:1 德語 (German) • 提摩太前書 6:1 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 6:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 僕人當恭敬主人 1凡在軛下做僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人褻瀆。 2僕人有信道的主人,不可因為與他是弟兄就輕看他,更要加意服侍他,因為得服侍之益處的,是信道蒙愛的。你要以此教訓人,勸勉人。 交叉引用 (Cross Ref) 以弗所書 6:5 你們做僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。 提摩太前書 5:14 所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄; 提多書 2:5 謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。 提多書 2:9 勸僕人要順服自己的主人,凡事討他的喜歡,不可頂撞他, 彼得前書 2:18 你們做僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 |