平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡在约瑟手下的事,司狱一概不察,因为耶和华与约瑟同在,耶和华使他所做的尽都顺利。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡交在約瑟手裡的事務,監獄長一概不聞不問;因為耶和華與約瑟同在,使他所作的盡都順利。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡交在约瑟手里的事务,监狱长一概不闻不问;因为耶和华与约瑟同在,使他所作的尽都顺利。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 在 約 瑟 手 下 的 事 , 司 獄 一 概 不 察 , 因 為 耶 和 華 與 約 瑟 同 在 ; 耶 和 華 使 他 所 做 的 盡 都 順 利 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 在 约 瑟 手 下 的 事 , 司 狱 一 概 不 察 , 因 为 耶 和 华 与 约 瑟 同 在 ; 耶 和 华 使 他 所 做 的 尽 都 顺 利 。 Genesis 39:23 King James Bible The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. Genesis 39:23 English Revised Version The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) keeper. 創世記 40:3,4 because. 創世記 39:2,3 創世記 49:23,24 撒母耳記上 2:30 詩篇 1:3 詩篇 37:3-11 以賽亞書 43:2 但以理書 6:22 鏈接 (Links) 創世記 39:23 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 39:23 多種語言 (Multilingual) • Génesis 39:23 西班牙人 (Spanish) • Genèse 39:23 法國人 (French) • 1 Mose 39:23 德語 (German) • 創世記 39:23 中國語文 (Chinese) • Genesis 39:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |