平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 羅得還在猶豫不決的時候,二人因為耶和華寬容羅得,就拉著羅得的手,和他妻子的手,以及他兩個女兒的手,把他們帶出來,安置在城外。 圣经新译本 (CNV Simplified) 罗得还在犹豫不决的时候,二人因为耶和华宽容罗得,就拉着罗得的手,和他妻子的手,以及他两个女儿的手,把他们带出来,安置在城外。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 羅 得 遲 延 不 走 。 二 人 因 為 耶 和 華 憐 恤 羅 得 , 就 拉 著 他 的 手 和 他 妻 子 的 手 , 並 他 兩 個 女 兒 的 手 , 把 他 們 領 出 來 , 安 置 在 城 外 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 罗 得 迟 延 不 走 。 二 人 因 为 耶 和 华 怜 恤 罗 得 , 就 拉 着 他 的 手 和 他 妻 子 的 手 , 并 他 两 个 女 儿 的 手 , 把 他 们 领 出 来 , 安 置 在 城 外 ; Genesis 19:16 King James Bible And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. Genesis 19:16 English Revised Version But he lingered; and the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lingered. 詩篇 119:60 約翰福音 6:44 the Lord. 出埃及記 34:6 民數記 14:18 申命記 4:31 歷代志上 16:34 詩篇 34:12 詩篇 86:5,15 詩篇 103:8-10 詩篇 103:13 詩篇 106:1,8 詩篇 107:1 詩篇 111:4 詩篇 118:1 詩篇 136:1 以賽亞書 63:9 耶利米哀歌 3:22 彌迦書 7:18,19 路加福音 6:35,36 路加福音 18:13 羅馬書 9:15,16,18 哥林多後書 1:3 以弗所書 2:4,5 提多書 3:5 brought. 約書亞記 6:22 彼得後書 2:9 鏈接 (Links) 創世記 19:16 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 19:16 多種語言 (Multilingual) • Génesis 19:16 西班牙人 (Spanish) • Genèse 19:16 法國人 (French) • 1 Mose 19:16 德語 (German) • 創世記 19:16 中國語文 (Chinese) • Genesis 19:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 引領羅得避災 …15天明了,天使催逼羅得說:「起來,帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」 16但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外。 17領他們出來以後,就說:「逃命吧!不可回頭看,也不可在平原站住,要往山上逃跑,免得你被剿滅。」… 交叉引用 (Cross Ref) 彼得後書 2:7 只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得, 創世記 19:15 天明了,天使催逼羅得說:「起來,帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」 出埃及記 34:7 為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」 申命記 5:15 你也要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來,因此耶和華你的神吩咐你守安息日。 申命記 6:21 你就告訴你的兒子說:『我們在埃及做過法老的奴僕,耶和華用大能的手將我們從埃及領出來, 申命記 7:8 只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。 詩篇 32:10 惡人必多受苦楚,唯獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。 詩篇 33:18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人, 詩篇 33:19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 |