平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 父親怎樣憐恤兒子,耶和華也照樣憐恤敬畏他的人; 圣经新译本 (CNV Simplified) 父亲怎样怜恤儿子,耶和华也照样怜恤敬畏他的人; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 父 親 怎 樣 憐 恤 他 的 兒 女 , 耶 和 華 也 怎 樣 憐 恤 敬 畏 他 的 人 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 父 亲 怎 样 怜 恤 他 的 儿 女 , 耶 和 华 也 怎 样 怜 恤 敬 畏 他 的 人 ! Psalm 103:13 King James Bible Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. Psalm 103:13 English Revised Version Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) like 民數記 11:12 申命記 3:5 箴言 3:12 以賽亞書 63:15,16 耶利米書 31:9,20 馬太福音 6:9,32 路加福音 11:11,12 路加福音 16:21,22 約翰福音 20:17 希伯來書 12:5-11 them 詩篇 103:11,17 詩篇 147:11 瑪拉基書 3:16,17 瑪拉基書 4:2 使徒行傳 13:26 鏈接 (Links) 詩篇 103:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 103:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 103:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 103:13 法國人 (French) • Psalm 103:13 德語 (German) • 詩篇 103:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 103:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 24:21 『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。 瑪拉基書 3:17 萬軍之耶和華說:「在我所定的日子他們必屬我,特特歸我,我必憐恤他們,如同人憐恤服侍自己的兒子。 |