平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的眼目看顾敬畏他的人和仰望他慈爱的人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的眼睛看顧敬畏他的人,和那些仰望他慈愛的人; 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的眼睛看顾敬畏他的人,和那些仰望他慈爱的人; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 眼 目 看 顧 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 愛 的 人 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 爱 的 人 , Psalm 33:18 King James Bible Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; Psalm 33:18 English Revised Version Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the eye 詩篇 34:15-20 詩篇 147:11 約伯記 36:7 彼得前書 3:12 hope 詩篇 13:5 詩篇 52:8 羅馬書 4:4-8 希伯來書 6:18 鏈接 (Links) 詩篇 33:18 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 33:18 多種語言 (Multilingual) • Salmos 33:18 西班牙人 (Spanish) • Psaume 33:18 法國人 (French) • Psalm 33:18 德語 (German) • 詩篇 33:18 中國語文 (Chinese) • Psalm 33:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 彼得前書 3:12 因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈禱;唯有行惡的人,主向他們變臉。」 創世記 19:16 但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外。 創世記 42:2 我聽見埃及有糧,你們可以下去,從那裡為我們糴些來,使我們可以存活,不至於死。」 出埃及記 3:16 你去招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,向我顯現,說:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。』 歷代志下 6:20 願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。 約伯記 36:7 他時常看顧義人,使他們和君王同坐寶座,永遠要被高舉。 詩篇 11:4 耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的慧眼察看世人。 詩篇 32:8 我要教導你,指示你當行的路,我要定睛在你身上勸誡你。 詩篇 32:10 惡人必多受苦楚,唯獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。 詩篇 34:15 耶和華的眼目看顧義人,他的耳朵聽他們的呼求。 詩篇 147:11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。 耶利米書 37:21 於是西底家王下令,他們就把耶利米交在護衛兵的院中,每天從餅鋪街取一個餅給他,直到城中的餅用盡了。這樣,耶利米仍在護衛兵的院中。 耶利米哀歌 3:24 我心裡說:「耶和華是我的份,因此我要仰望他。」 |