平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果不是派我來的父引領他,沒有人能到我這裡來;到我這裡來的,在末日我還要使他復活。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果不是派我来的父引领他,没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我还要使他复活。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若不是差我來的父吸引人,就沒有能到我這裡來的;到我這裡來的,在末日我要叫他復活。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果不是差我來的父吸引人,就沒有人能到我這裡來;到我這裡來的,在末日我要使他復活。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 不 是 差 我 來 的 父 吸 引 人 , 就 沒 有 能 到 我 這 裡 來 的 ; 到 我 這 裡 來 的 , 在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 不 是 差 我 来 的 父 吸 引 人 , 就 没 有 能 到 我 这 里 来 的 ; 到 我 这 里 来 的 , 在 末 日 我 要 叫 他 复 活 。 John 6:44 King James Bible No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. John 6:44 English Revised Version No man can come to me, except the Father which sent me draw him: and I will raise him up in the last day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) man. 約翰福音 6:65 約翰福音 5:44 約翰福音 8:43 約翰福音 12:37-40 以賽亞書 44:18-20 耶利米書 13:23 馬太福音 12:34 羅馬書 8:7,8 except. 約翰福音 6:45,65 約翰福音 3:3-7 馬太福音 11:25-27 馬太福音 16:17 以弗所書 2:4-10 腓立比書 1:29 歌羅西書 2:12 提多書 3:3-5 draw. 約翰福音 12:32 雅歌 1:4 耶利米書 31:3 何西阿書 11:4 and I. 約翰福音 6:39,40 鏈接 (Links) 約翰福音 6:44 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 6:44 多種語言 (Multilingual) • Juan 6:44 西班牙人 (Spanish) • Jean 6:44 法國人 (French) • Johannes 6:44 德語 (German) • 約翰福音 6:44 中國語文 (Chinese) • John 6:44 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |