約翰福音 19
中文標準譯本 (CSB Traditional)

受鞭打與戲弄

1 於是彼拉多吩咐 a把耶穌帶走,鞭打了。 2 士兵們用荊棘編了冠冕,戴在耶穌的頭上,又給他披上紫色袍子。 3 他們不斷地來到他面前說:「萬歲,猶太人的王!」又不住地用手掌打他。

4 彼拉多再次出來對猶太人說:「看!我把他帶出來給你們,是要你們知道,我查不出他有什麼罪。」

彼拉多判耶穌死刑

5 這時候,耶穌出來了,他戴著荊棘冠冕,披著紫色袍子。彼拉多對他們說:「看,這個人!」

6 祭司長們和差役們一看見耶穌,就喊叫說:「釘上十字架!釘上十字架!」

彼拉多對他們說:「你們自己把他帶走釘上十字架!要知道,我查不出他有罪。」

7 那些猶太人回答:「我們有律法,按照這律法,他是應該死的,因為他把自己當做神的兒子。」

8 彼拉多一聽這話,就更加懼怕了, 9 又進了總督府,問耶穌:「你到底是從哪裡來的?」耶穌卻沒有回答他。 10 彼拉多就說:「你不與我說話嗎?難道你不知道我有權釋放你,也有權把你釘上十字架嗎?」

11 耶穌回答:如果權柄上面賜給沒有任何權柄所以交給

12 由此,彼拉多就想要釋放耶穌。可是猶太人喊叫說:「你如果釋放這個人,就不是凱撒的朋友了。所有把自己當做王的,就是反對凱撒的!」

13 彼拉多聽了這話,就把耶穌帶到外面,並在一個叫「鋪石臺」的地方坐上了審判席。「鋪石臺」希伯來 b叫做「伽巴達」。 14 那天是逾越節的預備日,大約在中午十二點 c彼拉多猶太人說:「看,你們的王!」

15 他們就大聲喊叫:「除掉他!除掉他!把他釘上十字架!」

彼拉多問:「我可以把你們的王釘上十字架嗎?」

祭司長們回答:「除了凱撒,我們沒有王!」

16 於是彼拉多把耶穌交給他們去釘上十字架。

耶穌被釘十字架

他們就把耶穌帶走了。 17 耶穌自己背著十字架出來,前往一個叫「骷髏地」的地方,希伯來 d叫做「各各他」。 18 在那裡,他們把耶穌釘上十字架,還把另外兩個人與耶穌一起釘上十字架,這邊一個,那邊一個,耶穌在中間。 19 彼拉多還寫了一個牌子,掛在十字架上,寫的是:「拿撒勒人耶穌,猶太人的王。」

20 許多猶太人都讀了這牌子,因為耶穌被釘十字架的地方離城不遠,而且牌子是用希伯來文 e、拉丁文、希臘文寫的。 21 猶太人的祭司長們對彼拉多說:「請不要寫『猶太人的王』,而要寫『這個人說:我是猶太人的王。』」

22 彼拉多回答:「我所寫的,我已經寫了。」

23 士兵們將耶穌釘上十字架以後,把他的衣服拿來分成四份,每人一份。他們又拿了裡衣,這件裡衣沒有接縫,從上到下由整片織成。 24 他們彼此說:「不要把它撕開,讓我們抽籤,看它是誰的。」這是為要應驗經上的話:「他們分了我的衣服,又為我的衣裳抽籤。」 f士兵們果然做了這些事。

兒子與母親

25 在耶穌的十字架旁邊,站著他的母親、他母親的妹妹、克羅帕的妻子瑪麗亞,以及茉大拉瑪麗亞26 耶穌看到母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對母親說:母親 g兒子 27 然後對那門徒說:母親從那時候起,那門徒就把耶穌的母親接到自己的家裡。

耶穌完成使命

28 這事以後,耶穌知道一切都已經完成了,為要應驗經上的話,就說: 29 那裡放著一個裝滿酸酒的容器。他們就把蘸滿了酸酒的海綿套在牛膝草上,送到他的嘴邊。

30 耶穌嘗了酸酒後,就說:然後垂下頭,交出了靈魂。

肋旁被扎

31 因為那天是預備日,又因為那個安息日是個大節日,那些猶太人為了不讓屍體在安息日留在十字架上,就向彼拉多請求,好把他們的腿打斷,把屍體拿走。 32 士兵們就來,把與耶穌一起被釘十字架的頭一個人的腿打斷,又把另一個人的也打斷了。 33 可是,當他們來到耶穌那裡,看見他已經死了,就沒有打斷他的腿。 34 不過有一個士兵用長矛刺入耶穌的肋旁,立刻有血和水流了出來。 35 看見這事的那人做了見證——他的見證是真實的,並且他知道他所說的是真實的——這是為了要你們也信。 36 事實上,這些事發生,是為要應驗經上的話:「他的骨頭,一根也不被折斷。」 h 37 另有一段經文也說:「他們將看見自己所刺的那一位。」 i

安葬

38 這些事以後,亞利馬太約瑟請求彼拉多,要領取耶穌的遺體。約瑟也是耶穌的門徒,不過是暗暗地做門徒,因為他怕那些猶太人。彼拉多准許了,他就來把耶穌的遺體領去。 39 當初在夜裡來到耶穌那裡的尼克迪莫也來了。他帶著沒藥和沉香的混合香料,大約三十公斤 j40 他們領了耶穌的遺體,按猶太人預備葬禮的規矩,用細麻布條和香料把遺體纏裹起來。 41 耶穌被釘十字架的地方有一個園子,園子裡有一座新墓穴,從來沒有安放過人。 42 因為那天是猶太人的預備日,那墓穴又在附近,他們就把耶穌安放在那裡。


Footnotes:
a. 19:1 吩咐——輔助詞語。
b. 19:13 希伯來語——或譯作「亞蘭語」。
c. 19:14 中午十二點——原文為「第六時刻」。
d. 19:17 希伯來語——或譯作「亞蘭語」。
e. 19:20 希伯來文——或譯作「亞蘭文」。
f. 19:24 《詩篇》22:18。
g. 19:26 母親——原文直譯「婦人」。
h. 19:36 《出埃及記》12:46;《民數記》9:12;《詩篇》34:20。
i. 19:37 《撒迦利亞書》12:10。
j. 19:39 三十公斤——原文為「100力揣」;或譯作「100磅」。力揣=羅馬磅;1力揣=0.34公斤。
John 18
Top of Page
Top of Page