約翰福音 19:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們不斷地來到他面前說:「萬歲,猶太人的王!」又不住地用手掌打他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们不断地来到他面前说:“万岁,犹太人的王!”又不住地用手掌打他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又挨近他,说:“恭喜,犹太人的王啊!”他们就用手掌打他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後來到他面前,說:「猶太人的王萬歲!」並且用手掌打他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後来到他面前,说:「犹太人的王万岁!」并且用手掌打他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 挨 近 他 , 說 : 恭 喜 , 猶 太 人 的 王 阿 ! 他 們 就 用 手 掌 打 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 挨 近 他 , 说 : 恭 喜 , 犹 太 人 的 王 阿 ! 他 们 就 用 手 掌 打 他 。

John 19:3 King James Bible
And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

John 19:3 English Revised Version
and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hail.

馬太福音 26:49
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安!」就與他親嘴。

馬太福音 27:29
用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裡,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

路加福音 1:28
天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」

King.

約翰福音 19:19-22
彼拉多又用牌子寫了一個名號,安在十字架上,寫的是:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」…

約翰福音 18:33
彼拉多又進了衙門,叫耶穌來,對他說:「你是猶太人的王嗎?」

鏈接 (Links)
約翰福音 19:3 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:3 多種語言 (Multilingual)Juan 19:3 西班牙人 (Spanish)Jean 19:3 法國人 (French)Johannes 19:3 德語 (German)約翰福音 19:3 中國語文 (Chinese)John 19:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戲弄耶穌
2兵丁用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,給他穿上紫袍, 3又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。 4彼拉多又出來對眾人說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有什麼罪來。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:29
用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裡,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

馬可福音 15:18
就慶賀他說:「恭喜,猶太人的王啊!」

約翰福音 18:22
耶穌說了這話,旁邊站著的一個差役用手掌打他,說:「你這樣回答大祭司嗎?」

約翰福音 19:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)