平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌自己背著十字架出來,前往一個叫「骷髏地」的地方,希伯來語叫做「各各他」。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣自己背着十字架出来,前往一个叫“骷髅地”的地方,希伯来语叫做“各各他”。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就把耶穌帶了去。耶穌背著自己的十字架出來,到了一個地方,名叫髑髏地,希伯來話叫各各他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們把耶穌帶去了。耶穌自己背著十字架出來,到了一個名叫「髑髏」的地方,希伯來話叫各各他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫「髑髅」的地方,希伯来话叫各各他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 把 耶 穌 帶 了 去 。 耶 穌 背 著 自 己 的 十 字 架 出 來 , 到 了 一 個 地 方 , 名 叫 髑 髏 地 , 希 伯 來 話 叫 各 各 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 把 耶 稣 带 了 去 。 耶 稣 背 着 自 己 的 十 字 架 出 来 , 到 了 一 个 地 方 , 名 叫 髑 髅 地 , 希 伯 来 话 叫 各 各 他 。 John 19:17 King James Bible And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha: John 19:17 English Revised Version They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew Golgotha: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he. 馬太福音 10:38 馬太福音 16:24 馬太福音 27:31-33 馬可福音 8:34 馬可福音 10:21 馬可福音 15:21,22 路加福音 9:23 路加福音 14:27 路加福音 23:26,33 went. 利未記 16:21,22 利未記 24:14 民數記 15:35,36 列王紀上 21:13 路加福音 23:33 使徒行傳 7:58 希伯來書 13:11-13 Golgotha. 馬太福音 27:33,34 馬可福音 15:21,22 路加福音 23:33 鏈接 (Links) 約翰福音 19:17 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 19:17 多種語言 (Multilingual) • Juan 19:17 西班牙人 (Spanish) • Jean 19:17 法國人 (French) • Johannes 19:17 德語 (German) • 約翰福音 19:17 中國語文 (Chinese) • John 19:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌被釘十字架 16於是,彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架。 17他們就把耶穌帶了去。耶穌背著自己的十字架出來,到了一個地方,名叫髑髏地,希伯來話叫各各他。 18他們就在那裡釘他在十字架上,還有兩個人和他一同釘著,一邊一個,耶穌在中間。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 22:6 亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己手裡拿著火與刀,於是二人同行。 馬太福音 27:32 他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。 馬太福音 27:33 到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」; 馬可福音 15:21 有一個古利奈人西門,就是亞歷山大和魯孚的父親,從鄉下來,經過那地方。他們就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。 馬可福音 15:22 他們帶耶穌到了各各他地方(「各各他」翻出來就是「髑髏地」), 路加福音 14:27 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。 路加福音 23:26 帶耶穌去的時候,有一個古利奈人西門從鄉下來,他們就抓住他,把十字架擱在他身上,叫他背著跟隨耶穌。 路加福音 23:33 到了一個地方,名叫髑髏地,就在那裡把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人,一個在左邊,一個在右邊。 約翰福音 5:2 在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫做畢士大,旁邊有五個廊子, 約翰福音 19:13 彼拉多聽見這話,就帶耶穌出來,到了一個地方,名叫鋪華石處,希伯來話叫厄巴大,就在那裡坐堂。 希伯來書 13:12 所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。 |