約翰福音 19:35
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
看見這事的那人做了見證——他的見證是真實的,並且他知道他所說的是真實的——這是為了要你們也信。

中文标准译本 (CSB Simplified)
看见这事的那人做了见证——他的见证是真实的,并且他知道他所说的是真实的——这是为了要你们也信。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看見這事的那人就作見證,他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看见这事的那人就作见证,他的见证也是真的,并且他知道自己所说的是真的,叫你们也可以信。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那看見這事的人已經作證了,他的見證是真實的,他也知道自己所說的是實在的,使你們也相信。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那看见这事的人已经作证了,他的见证是真实的,他也知道自己所说的是实在的,使你们也相信。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 見 這 事 的 那 人 就 作 見 證 ─ 他 的 見 證 也 是 真 的 , 並 且 他 知 道 自 己 所 說 的 是 真 的 ─ 叫 你 們 也 可 以 信 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 见 这 事 的 那 人 就 作 见 证 ─ 他 的 见 证 也 是 真 的 , 并 且 他 知 道 自 己 所 说 的 是 真 的 ─ 叫 你 们 也 可 以 信 。

John 19:35 King James Bible
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.

John 19:35 English Revised Version
And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he that.

約翰福音 19:26
耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」

約翰福音 21:24
為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知道他的見證是真的。

使徒行傳 10:39
他在猶太人之地並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了!

希伯來書 2:3,4
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,…

彼得前書 5:1
我這做長老、做基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同做長老的人:

約翰一書 1:1-3
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。…

that ye.

約翰福音 11:15,42
我沒有在那裡就歡喜,這是為你們的緣故,好叫你們相信。如今我們可以往他那裡去吧!」…

約翰福音 14:29
現在事情還沒有成就,我預先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,就可以信。

約翰福音 17:20,21
「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,…

約翰福音 20:31
但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。

羅馬書 15:4
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰,可以得著盼望。

約翰一書 5:13
我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。

鏈接 (Links)
約翰福音 19:35 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:35 多種語言 (Multilingual)Juan 19:35 西班牙人 (Spanish)Jean 19:35 法國人 (French)Johannes 19:35 德語 (German)約翰福音 19:35 中國語文 (Chinese)John 19:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主的骨頭一根也不折斷
34唯有一個兵拿槍扎他的肋旁,隨即有血和水流出來。 35看見這事的那人就作見證,他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。 36這些事成了,為要應驗經上的話說:「他的骨頭一根也不可折斷。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 15:27
你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。

約翰福音 20:31
但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。

約翰福音 21:24
為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知道他的見證是真的。

約翰一書 1:1
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。

約翰一書 1:2
這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在且顯現於我們那永遠的生命傳給你們。

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

約翰三書 1:12
低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理給他作見證。就是我們也給他作見證,你也知道我們的見證是真的。

約翰福音 19:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)