羅馬書 6:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
難道你們不明白,所有受洗歸入基督耶穌的人,就是受洗歸入了他的死嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
难道你们不明白,所有受洗归入基督耶稣的人,就是受洗归入了他的死吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
難道你們不曉得我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
难道你们不晓得我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
豈 不 知 我 們 這 受 洗 歸 入 基 督 耶 穌 的 人 是 受 洗 歸 入 他 的 死 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
岂 不 知 我 们 这 受 洗 归 入 基 督 耶 稣 的 人 是 受 洗 归 入 他 的 死 麽 ?

Romans 6:3 King James Bible
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?

Romans 6:3 English Revised Version
Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Know.

羅馬書 6:16
豈不曉得你們獻上自己做奴僕,順從誰,就做誰的奴僕嗎?或做罪的奴僕,以至於死;或做順命的奴僕,以致成義。

羅馬書 7:1
弟兄們,我現在對明白律法的人說:你們豈不曉得律法管人是在活著的時候嗎?

哥林多前書 3:16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?

哥林多前書 5:6
你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?

哥林多前書 6:2,3,9,15,16,19
豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?…

哥林多前書 9:13,24
你們豈不知為聖事勞碌的,就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的,就分領壇上的物嗎?…

哥林多後書 13:5
你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎?

士師記 4:4
有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時做以色列的士師。

as were.

馬太福音 28:19
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,

哥林多前書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

加拉太書 3:27
你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了;

彼得前書 3:21
這水所表明的洗禮,現在藉著耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的汙穢,只求在神面前有無虧的良心。

were.

羅馬書 6:4,5,8
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。…

哥林多前書 15:29
不然,那些為死人受洗的將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?

加拉太書 2:20,21
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。…

鏈接 (Links)
羅馬書 6:3 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 6:3 多種語言 (Multilingual)Romanos 6:3 西班牙人 (Spanish)Romains 6:3 法國人 (French)Roemer 6:3 德語 (German)羅馬書 6:3 中國語文 (Chinese)Romans 6:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信徒向罪而死向神活著
2斷乎不可!我們在罪上死了的人,豈可仍在罪中活著呢? 3豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎? 4所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 28:19
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,

使徒行傳 2:38
彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈。

使徒行傳 8:16
因為聖靈還沒有降在他們一個人身上,他們只奉主耶穌的名受了洗。

使徒行傳 19:5
他們聽見這話,就奉主耶穌的名受洗。

哥林多前書 10:2
都在雲裡、海裡受洗歸了摩西,

加拉太書 3:27
你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了;

羅馬書 6:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)