平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 每個人要照著自己所領受的恩賜來彼此服事,做神各種恩典的好管家。 中文标准译本 (CSB Simplified) 每个人要照着自己所领受的恩赐来彼此服事,做神各种恩典的好管家。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要作 神各樣恩賜的好管家,各人照著所領受的恩賜彼此服事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要作 神各样恩赐的好管家,各人照着所领受的恩赐彼此服事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 各 人 要 照 所 得 的 恩 賜 彼 此 服 事 , 作 神 百 般 恩 賜 的 好 管 家 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 各 人 要 照 所 得 的 恩 赐 彼 此 服 事 , 作 神 百 般 恩 赐 的 好 管 家 。 1 Peter 4:10 King James Bible As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. 1 Peter 4:10 English Revised Version according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) every. 馬太福音 25:14,15 路加福音 19:13 羅馬書 12:6-8 哥林多前書 4:7 哥林多前書 12:4-11 ministry. 馬太福音 20:28 馬太福音 25:44 馬可福音 10:45 路加福音 8:3 羅馬書 15:25,27 哥林多後書 9:1 提摩太後書 1:18 希伯來書 6:10 good. 馬太福音 24:45 馬太福音 24:14,21 路加福音 12:42 路加福音 16:1-8 哥林多前書 4:1,2 提多書 1:7 the manifold. 哥林多前書 3:10 哥林多前書 12:4 哥林多前書 15:10 哥林多後書 6:1 以弗所書 3:8 以弗所書 4:11 鏈接 (Links) 彼得前書 4:10 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 4:10 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 4:10 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 4:10 法國人 (French) • 1 Petrus 4:10 德語 (German) • 彼得前書 4:10 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 4:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |