哥林多前書 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
恩賜雖然有所不同,但聖靈卻是同一位;

中文标准译本 (CSB Simplified)
恩赐虽然有所不同,但圣灵却是同一位;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恩賜原有分別,聖靈卻是一位;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恩赐原有分别,圣灵却是一位;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜的;

圣经新译本 (CNV Simplified)
恩赐有许多种,却是同一位圣灵所赐的;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
恩 賜 原 有 分 別 , 聖 靈 卻 是 一 位 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恩 赐 原 有 分 别 , 圣 灵 却 是 一 位 。

1 Corinthians 12:4 King James Bible
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

1 Corinthians 12:4 English Revised Version
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there.

哥林多前書 12:8-11,28
這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,…

羅馬書 12:4-6
正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處;…

以弗所書 4:4
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;

希伯來書 2:4
神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

彼得前書 4:10
各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。

鏈接 (Links)
哥林多前書 12:4 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 12:4 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 12:4 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 12:4 法國人 (French)1 Korinther 12:4 德語 (German)哥林多前書 12:4 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恩賜原有分別聖靈卻是一位
3所以我告訴你們:被神的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。 4恩賜原有分別,聖靈卻是一位; 5職事也有分別,主卻是一位;…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 31:3
我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,

羅馬書 12:6
按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照著信心的程度說預言;

哥林多前書 7:7
我願意眾人像我一樣,只是各人領受神的恩賜一個是這樣,一個是那樣。

哥林多前書 12:1
弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

哥林多前書 12:5
職事也有分別,主卻是一位;

哥林多前書 12:11
這一切都是這位聖靈所運行,隨己意分給各人的。

以弗所書 4:4
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;

以弗所書 4:11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

希伯來書 2:4
神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

哥林多前書 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)