平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌又對門徒們說:「某財主有個管家,這個管家被人控告揮霍主人的財產。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣又对门徒们说:“某财主有个管家,这个管家被人控告挥霍主人的财产。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,別人向他主人告他浪費主人的財物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣又对门徒说:“有一个财主的管家,别人向他主人告他浪费主人的财物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,有人在他主人面前告他浪費主人的財物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣又对门徒说:「有一个财主的管家,有人在他主人面前告他浪费主人的财物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 又 對 門 徒 說 : 有 一 個 財 主 的 管 家 , 別 人 向 他 主 人 告 他 浪 費 主 人 的 財 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 又 对 门 徒 说 : 有 一 个 财 主 的 管 家 , 别 人 向 他 主 人 告 他 浪 费 主 人 的 财 物 。 Luke 16:1 King James Bible And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Luke 16:1 English Revised Version And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a certain. 馬太福音 18:23,24 馬太福音 25:14 *etc: a steward. 路加福音 8:3 路加福音 12:42 創世記 15:2 創世記 43:19 歷代志上 28:1 哥林多前書 4:1,2 提多書 1:7 彼得前書 4:10 wasted. 路加福音 16:19 路加福音 15:13,30 路加福音 19:20 箴言 18:9 何西阿書 2:8 雅各書 4:3 鏈接 (Links) 路加福音 16:1 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 16:1 多種語言 (Multilingual) • Lucas 16:1 西班牙人 (Spanish) • Luc 16:1 法國人 (French) • Lukas 16:1 德語 (German) • 路加福音 16:1 中國語文 (Chinese) • Luke 16:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 20:8 到了晚上,園主對管事的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』 路加福音 12:42 主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裡的人,按時分糧給他們呢? 路加福音 15:13 過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。 路加福音 16:2 主人叫他來,對他說:『我聽見你這事怎麼樣呢?把你所經管的交代明白,因你不能再做我的管家。』 |