平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理; 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果我们说自己与神相契合,却仍然在黑暗中行走,我们就是在说谎,没有遵行真理; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們若說是與神相交,卻仍在黑暗裡行,就是說謊話,不行真理了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們若說自己與他彼此相通,卻行在黑暗裡,就是說謊話,不實行真理了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们若说自己与他彼此相通,却行在黑暗里,就是说谎话,不实行真理了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 若 說 是 與 神 相 交 , 卻 仍 在 黑 暗 裡 行 , 就 是 說 謊 話 , 不 行 真 理 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 若 说 是 与 神 相 交 , 却 仍 在 黑 暗 里 行 , 就 是 说 谎 话 , 不 行 真 理 了 。 1 John 1:6 King James Bible If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: 1 John 1:6 English Revised Version If we say that we have fellowship with him, and walk in the darkness, we lie, and do not the truth: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If. 約翰一書 1:8,10 約翰一書 2:4 約翰一書 4:20 馬太福音 7:22 雅各書 2:14,16,18 啟示錄 3:17,18 fellowship. 約翰一書 1:3 詩篇 5:4-6 詩篇 94:20 哥林多後書 6:14-16 walk. 約翰一書 2:9-11 詩篇 82:5 箴言 2:13 箴言 4:18,19 約翰福音 3:19,20 約翰福音 11:10 約翰福音 12:35,46 we lie. 約翰一書 1:10 約翰一書 4:20 約翰福音 8:44,45 提摩太前書 4:2 do not. 約翰福音 3:21 鏈接 (Links) 約翰一書 1:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 1:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 1:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 1:6 法國人 (French) • 1 Johannes 1:6 德語 (German) • 約翰一書 1:6 中國語文 (Chinese) • 1 John 1:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌的血洗淨一切的罪 5神就是光,在他毫無黑暗,這是我們從主所聽見又報給你們的信息。 6我們若說是與神相交,卻仍在黑暗裡行,就是說謊話,不行真理了。 7我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 3:21 但行真理的必來就光,要顯明他所行的是靠神而行。」 約翰福音 8:12 耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」 約翰福音 8:55 你們未曾認識他,我卻認識他。我若說不認識他,我就是說謊的,像你們一樣。但我認識他,也遵守他的道。 約翰福音 12:35 耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。 哥林多後書 6:14 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢? 約翰一書 2:4 人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裡了。 約翰一書 2:11 唯獨恨弟兄的,是在黑暗裡,且在黑暗裡行,也不知道往那裡去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。 約翰一書 4:20 人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。 |