約翰一書 1
中文標準譯本 (CSB Traditional)

生命之道

1 有關生命之道,

是從太初就有的,

是我們所聽到、

所親眼看到、

所觀察過、

又親手摸過的——

2 的確,這生命已經顯明出來;

我們看到了,

現在也做見證,

並向你們宣揚這永恆的生命;

這生命原來與父同在、

又向我們顯明出來了。

3 我們把所看到、

所聽到的也向你們宣揚,

好使你們也能夠與我們相契合 a

而我們又是與父

和他的兒子耶穌基督相契合的。

4 我們寫 b這些事,

好使我們 c大家的喜樂得以滿足。

與神相契合

5 我們從基督 d所聽到,現在又傳講給你們的信息是這樣的:神就是光,在他裡面毫無黑暗。 6 如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理; 7 但如果我們在光明中行走,就像神在光明中那樣,我們就是彼此相契合 e的;而且神的兒子耶穌 f的血也潔淨我們脫離一切的罪。 8 如果我們說自己沒有罪,我們就是在欺騙自己,真理就不在我們裡面了; 9 如果我們承認自己的罪孽,神 g是信實的、公義的,他就會赦免我們的罪孽,潔淨我們脫離一切的不義。 10 如果我們說自己沒有犯罪,我們就是把神 h當做說謊者,他的話語就不在我們裡面了。


Footnotes:
a. 1:3 相契合——或譯作「溝通」或「分享」。
b. 1:4 我們寫——有古抄本作「我們給你們寫」。
c. 1:4 我們——有古抄本作「你們」。
d. 1:5 基督——原文直譯「他」。
e. 1:7 相契合——或譯作「溝通」或「分享」。
f. 1:7 耶穌——有古抄本作「耶穌基督」。
g. 1:9 神——原文直譯「他」。
h. 1:10 神——原文直譯「他」。
2 Peter 3
Top of Page
Top of Page