詩篇 27:14 要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!
詩篇 27:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心!我再说,要等候耶和华!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要等候耶和華,要剛強,要堅定你的心,要等候耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要等候耶和华,要刚强,要坚定你的心,要等候耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 等 候 耶 和 華 ! 當 壯 膽 , 堅 固 你 的 心 ! 我 再 說 , 要 等 候 耶 和 華 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 等 候 耶 和 华 ! 当 壮 胆 , 坚 固 你 的 心 ! 我 再 说 , 要 等 候 耶 和 华 !

Psalm 27:14 King James Bible
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Psalm 27:14 English Revised Version
Wait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Wait

詩篇 25:3,21
凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。…

詩篇 31:24
凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!

詩篇 33:20
我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。

詩篇 62:1,5
大衛的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。…

詩篇 130:5
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。

創世記 49:18
耶和華啊,我向來等候你的救恩。

以賽亞書 8:17
我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我也要仰望他。

以賽亞書 25:9
到那日,人必說:「看哪,這是我們的神,我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」

以賽亞書 28:8
因為各席上滿了嘔吐的汙穢,無一處乾淨。

以賽亞書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的!

耶利米哀歌 3:26
人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。

哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

路加福音 2:25,38
在耶路撒冷有一個人名叫西面,這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。…

羅馬書 8:25
但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。

be

詩篇 31:24
凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!

使徒行傳 28:15
那裡的弟兄們一聽見我們的信息,就出來到亞比烏市和三館地方迎接我們。保羅見了他們,就感謝神,放心壯膽。

哥林多前書 16:13
你們務要警醒,在真道上站立得穩,要做大丈夫,要剛強。

提摩太後書 4:5-8
你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。…

and

詩篇 138:3
我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡有能力。

以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

哥林多後書 12:9,10
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。…

以弗所書 3:16
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來,

以弗所書 6:10
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。

#NAME?#NAME?

歌羅西書 1:11
照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容。

鏈接 (Links)
詩篇 27:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 27:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 27:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 27:14 法國人 (French)Psalm 27:14 德語 (German)詩篇 27:14 中國語文 (Chinese)Psalm 27:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以耶和華為保障中心無懼
13我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。 14要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 30:6
大衛甚是焦急,因眾人為自己的兒女苦惱,說要用石頭打死他。大衛卻倚靠耶和華他的神,心裡堅固。

詩篇 25:3
凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。

詩篇 31:24
凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!

詩篇 37:34
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土,惡人被剪除的時候,你必看見。

詩篇 40:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 62:5
我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。

詩篇 130:5
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。

箴言 20:22
你不要說「我要以惡報惡」,要等候耶和華,他必拯救你。

以賽亞書 25:9
到那日,人必說:「看哪,這是我們的神,我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」

耶利米書 42:7
過了十天,耶和華的話臨到耶利米。

耶利米哀歌 3:25
凡等候耶和華,心裡尋求他的,耶和華必施恩給他。

哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

西番雅書 3:8
耶和華說:「你們要等候我,直到我興起擄掠的日子。因為我已定意招聚列國,聚集列邦,將我的惱怒,就是我的烈怒,都傾在他們身上。我的憤怒如火,必燒滅全地。

詩篇 27:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)