平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,照耶杜顿的做法,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 唯獨等候 神,我的心才有安息;我的拯救從他而來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 唯独等候 神,我的心才有安息;我的拯救从他而来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 照 耶 杜 頓 的 作 法 , 交 與 伶 長 。 ) 我 的 心 默 默 無 聲 , 專 等 候 神 ; 我 的 救 恩 是 從 他 而 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 照 耶 杜 顿 的 作 法 , 交 与 伶 长 。 ) 我 的 心 默 默 无 声 , 专 等 候 神 ; 我 的 救 恩 是 从 他 而 来 。 Psalm 62:1 King James Bible To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. Psalm 62:1 English Revised Version For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) (Title. 詩篇 39:1 詩篇 77:1 歷代志上 16:41,42 歷代志上 25:1,3 Truly. 詩篇 62:2,5,6 my soul 詩篇 25:5 詩篇 27:14 詩篇 33:20 詩篇 40:1 詩篇 123:2 詩篇 130:5,6 以賽亞書 30:18 以賽亞書 40:31 耶利米哀歌 3:25,38 雅各書 5:7 waiteth [heb. 詩篇 37:39 詩篇 68:19,20 詩篇 121:2 以賽亞書 12:2 耶利米書 3:23 路加福音 2:30-32 鏈接 (Links) 詩篇 62:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 62:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 62:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 62:1 法國人 (French) • Psalm 62:1 德語 (German) • 詩篇 62:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 62:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |